Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Vui vs. Hạnh Phúc – वियतनामी में ख़ुश बनाम ख़ुश

वियतनामी भाषा में कई शब्द ऐसे हैं जो अलग-अलग भावनाओं और स्थिति को व्यक्त करते हैंइनमें से कुछ शब्द ऐसे भी हैं जो हिंदी में एक ही अर्थ रखते हैं लेकिन वियतनामी में अलग-अलग अर्थ रखते हैंऐसे ही दो शब्द हैंVui और Hạnh Phúc, जो दोनों ही अर्थ में ख़ुश का भाव प्रकट करते हैं, लेकिन इनके प्रयोग और भावनात्मक अर्थ में काफी अंतर है

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Vui

Vui का अर्थ हिंदी में है खुश या प्रसन्नयह शब्द अधिकतर ऐसी स्थितियों में प्रयोग किया जाता है जहां क्षणिक ख़ुशी या मौज-मस्ती की भावना होउदाहरण के लिए, जब आप किसी समारोह में हों, कोई अच्छी फिल्म देख रहे हों, या दोस्तों के साथ समय बिता रहे हों, तब आप Vui महसूस कर सकते हैं

यह शब्द अक्सर सामान्य बातचीत में प्रयोग किया जाता है और इसके साथ ही कई अन्य शब्द भी प्रयोग किए जा सकते हैं जैसे Vui vẻ (प्रसन्नचित्त), Vui mừng (आनंदित), Vui sướng (सुखी) आदि

उदाहरण

1. Hôm nay tôi thật vui. (आज मैं बहुत खुश हूं।)

2. Buổi tiệc rất vui. (पार्टी बहुत मज़ेदार थी।)

3. Chúng tôi vui vẻ chơi đùa cùng nhau. (हम सब मिलकर मज़े से खेल रहे थे।)

Hạnh Phúc

Hạnh Phúc का अर्थ हिंदी में भी खुश ही है, लेकिन यह अर्थ एक अधिक गहरा और स्थायी अर्थ रखता हैयह शब्द अधिकतर ऐसी स्थितियों में प्रयोग किया जाता है जहां जीवन की संतुष्टि, सकारात्मकता और दीर्घकालिक खुशी का अर्थ निहित होउदाहरण के लिए, जब आप अपने परिवार के साथ सुखी जीवन बिता रहे हों, या आपके जीवन में संतोष हो, तब आप Hạnh Phúc महसूस कर सकते हैं

उदाहरण

1. Tôi cảm thấy hạnh phúc khi bên gia đình. (मैं अपने परिवार के साथ सुखी महसूस करता हूं।)

2. Hạnh phúc mục tiêu của cuộc sống. (खुशी जीवन का लक्ष्य है।)

3. Chúng tôi sống một cuộc sống hạnh phúc. (हम एक सुखी जीवन जी रहे हैं।)

Vui और Hạnh Phúc में अंतर

Vui और Hạnh Phúc में मुख्य अंतर उनकी अवधि और गहराई में हैVui अधिकतर क्षणिक खुशी, मौज-मस्ती या प्रसन्नता को व्यक्त करता है, जबकि Hạnh Phúc जीवन की दीर्घकालिक संतुष्टि, सकारात्मकता और गहरी खुशी को प्रकट करता है

समानताएँ

1. दोनों शब्द खुशी और संतोष को व्यक्त करते हैं

2. दोनों शब्द सकारात्मक भावना को व्यक्त करते हैं

अंतर

1. Vui क्षणिक खुशी को व्यक्त करता है, जबकि Hạnh Phúc दीर्घकालिक संतोष और खुशी को प्रकट करता है

2. Vui अधिकतर सामान्य बातचीत में प्रयोग किया जाता है, जबकि Hạnh Phúc अधिक गंभीर और गहरी भावनाओं को व्यक्त करता है

3. Vui का प्रयोग अधिकतर क्षणिक खुशी के लिए किया जाता है, जबकि Hạnh Phúc जीवन के लंबे समय तक रहने वाली खुशी को व्यक्त करता है

प्रयोग और संदर्भ

जब आप वियतनामी भाषा सीख रहे हों, तो इन शब्दों के अंतर को समझना महत्वपूर्ण हैयदि आप किसी से कहते हैं कि आप Vui हैं, तो इसका अर्थ यह है कि आप उस क्षण में खुश हैंवहीं, यदि आप कहते हैं कि आप Hạnh Phúc हैं, तो इसका अर्थ है कि आपका जीवन सुखी और संतोषजनक है

प्रयोग

1. Vui अधिकतर सामाजिक समारोहों,

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot