Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Sira vs. Basag – तागालोग में टूटा हुआ बनाम बिखरा हुआ


शब्द का परिचय: Sira


तागालोग भाषा में शब्दों का सही प्रयोग करना बहुत महत्वपूर्ण है, विशेषकर जब हम बात करते हैं टूटे और बिखरे हुए वस्त्रों या चीजों की। इस आर्टिकल में हम दो महत्वपूर्ण तागालोग शब्दों Sira और Basag के मतलब और प्रयोग को समझेंगे।

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

शब्द का परिचय: Sira

Sira एक तागालोग शब्द है, जिसका मतलब होता है टूटा हुआ या खराब। यह शब्द आमतौर पर किसी चीज के काम न करने या खराब हो जाने के संदर्भ में प्रयोग किया जाता है। उदाहरण के लिए, अगर कोई वस्तु जैसे टीवी या रेफ्रिजरेटर खराब हो गया है, तो आप कह सकते हैं, “Ang TV ay sira.”

Sira के प्रयोग

1. **इलेक्ट्रॉनिक उपकरण**: “Ang kompyuter ko ay sira na.” (मेरा कंप्यूटर खराब हो गया है।)
2. **घरेलू सामान**: “Ang pinto ay sira.” (दरवाजा टूटा हुआ है।)
3. **स्वास्थ्य**: “Ang ulo ko ay sira.” (मेरा सिर दर्द कर रहा है।)

शब्द का परिचय: Basag

Basag का मतलब होता है टूटा हुआ या बिखरा हुआ, विशेषकर जब हम किसी कांच या नाजुक वस्तु की बात करते हैं। यह शब्द किसी चीज के टूट जाने या टुकड़े-टुकड़े हो जाने के संदर्भ में प्रयोग होता है। उदाहरण के लिए, अगर कोई गिलास टूट गया है, तो आप कह सकते हैं, “Ang baso ay basag.”

Basag के प्रयोग

1. **कांच के सामान**: “Ang salamin ay basag.” (आईना टूट गया है।)
2. **नाजुक वस्तुएं**: “Ang pinggan ay basag.” (प्लेट टूट गई है।)
3. **संगीत**: “Ang boses niya ay basag.” (उसकी आवाज टूट गई है।)

Sira और Basag के बीच अंतर

Sira और Basag दोनों का मतलब टूटा हुआ होता है, लेकिन इनका प्रयोग भिन्न संदर्भों में होता है।

1. **प्रकृति**: Sira आमतौर पर प्रयोग होता है खराब हो चुकी वस्तुओं के लिए, जबकि Basag प्रयोग होता है टूट या बिखर चुकी वस्तुओं के लिए।
2. **उपयोग**: Sira अधिकतर इलेक्ट्रॉनिक और घरेलू सामान के लिए प्रयोग होता है, जबकि Basag कांच और नाजुक वस्तुओं के लिए प्रयोग होता है।
3. **अवस्था**: Sira का मतलब है कि वस्तु काम नहीं कर रही या खराब है, जबकि Basag का मतलब है कि वस्तु टूट कर टुकड़े-टुकड़े हो गई है।

व्याकरण और वाक्य संरचना

जब आप Sira या Basag का प्रयोग करते हैं, तो आपको ध्यान रखना चाहिए कि यह शब्द वाक्य में कैसे फिट होता है। उदाहरण के लिए:

1. **Sira**: “Ang orasan ay sira.” (घड़ी खराब है।)
2. **Basag**: “Ang salamin ay basag.” (आईना टूट गया है।)

इन वाक्यों में, Sira और Basag दोनों वस्तु के बारे में सूचित कर रहे हैं कि वह टूटी या खराब है, लेकिन अलग-अलग प्रसंगों में।

प्रैक्टिस और उदाहरण

भाषा सीखने का सबसे अच्छा तरीका है प्रैक्टिस और उदाहरणों के माध्यम से। आइए कुछ उदाहरण वाक्यों के माध्यम से Sira और Basag के प्रयोग को और अच्छे से समझें:

1. **Sira**:
– “Ang relo ko ay sira.” (मेरी घड़ी खराब है।)
– “Ang kotse ay sira.” (गाड़ी खराब हो गई है।)
– “Ang telepono ay sira.” (फोन खराब है।)

2. **Basag**:
– “Ang plato ay basag.” (प्लेट टूट गई है।)
– “Ang salamin sa bintana ay basag.” (खिड़की का कांच टूट गया है।)
– “Ang baso ko ay basag.” (मेरा गिलास टूट गया है।)

सारांश

Sira और Basag दोनों तागालोग शब्द हैं जिनका मतलब टूटा हुआ होता है, लेकिन इनका प्रयोग भिन्न संदर्भों में होता है। Sira का प्रयोग खराब या काम न करने वाली वस्तुओं के लिए होता है, जबकि Basag का प्रयोग टूट कर टुकड़े-टुकड़े हो चुकी वस्तुओं के लिए होता है। इन शब्दों का सही प्रयोग आपकी तागालोग भाषा ज्ञान को और सुधार देगा।

उम्मीद है कि इस आर्टिकल से आपको Sira और Basag के मतलब और प्रयोग को समझने में मदद मिली होगी। भाषा सीखना एक लगातार चलने वाली प्रक्रिया है, और नियमित अभ्यास से आप इसमें निपुण हो सकते हैं। सफल भाषा अधिग्रहण के लिए ध्यान से सुनना, पढ़ना, और प्रयोग करना बहुत महत्वपूर्ण है।

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot