Piece vs Peace - अंग्रेजी पहेलियाँ एक साथ फ़िट करना - Talkpal
00 दिन D
16 घंटे H
59 मिनट लाख
59 सेकंड दक्षिणी
Talkpal logo

एआई के साथ तेजी से भाषाएं सीखें

5x तेजी से सीखें!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 बोली

Piece vs Peace – अंग्रेजी पहेलियाँ एक साथ फ़िट करना

अंग्रेजी भाषा सीखते समय हमें अक्सर कई शब्द ऐसे मिलते हैं जो उच्चारण में समान लगते हैं, लेकिन उनके अर्थ में बहुत बड़ा अंतर होता है। इस तरह के शब्दों को हम होमोफोन्स कहते हैं। आज हम दो ऐसे होमोफोन्स ‘Piece’ और ‘Peace’ के बारे में बात करेंगे, जो उच्चारण में तो समान हैं, लेकिन उनके अर्थ और प्रयोग में काफी भिन्नता है।

Many people work at individual desks while learning languages in a quiet study hall.

भाषा सीखने का सबसे कारगर तरीका

Talkpal को निःशुल्क आज़माएं

शब्द ‘Piece’ का अर्थ और प्रयोग

‘Piece’ का अर्थ होता है किसी चीज का एक टुकड़ा या भाग। यह आमतौर पर संज्ञा के रूप में प्रयोग होता है। इसका प्रयोग वस्तुओं, विचारों, या कलात्मक कार्यों के टुकड़ों को व्यक्त करने के लिए किया जाता है।

Can you give me a piece of cake?

यहाँ ‘piece’ का प्रयोग केक के एक टुकड़े के लिए किया गया है।

I need a piece of advice.

इस वाक्य में ‘piece’ का प्रयोग सलाह के एक भाग के लिए किया गया है।

शब्द ‘Peace’ का अर्थ और प्रयोग

‘Peace’ का अर्थ होता है शांति या अमन। यह भी आमतौर पर संज्ञा के रूप में प्रयोग होता है और यह सामान्यतः संघर्षों की अनुपस्थिति या मानसिक शांति को दर्शाता है।

May there be peace on Earth.

इस वाक्य में ‘peace’ का प्रयोग पृथ्वी पर शांति की कामना के लिए किया गया है।

I found peace in meditation.

यहाँ ‘peace’ का प्रयोग मन की शांति को व्यक्त करने के लिए किया गया है, जो ध्यान से प्राप्त हुई।

इन शब्दों के प्रयोग में गलतियाँ और उनका सुधार

जब अंग्रेजी सीखने वाले नए छात्र ‘piece’ और ‘peace’ जैसे शब्दों का प्रयोग करते हैं, तो अक्सर वे इन दोनों शब्दों को आपस में गलती से बदल देते हैं क्योंकि उनका उच्चारण समान होता है।

I want a peace of bread. (गलत)

यहाँ ‘peace’ का प्रयोग गलत है क्योंकि वाक्य रोटी के एक टुकड़े की बात कर रहा है, इसलिए सही शब्द ‘piece’ होना चाहिए।

Correct: I want a piece of bread.

इसी तरह,

He is trying to find a piece in his life. (गलत)

यहाँ ‘piece’ का प्रयोग गलत है क्योंकि वाक्य जीवन में शांति की बात कर रहा है, इसलिए सही शब्द ‘peace’ होना चाहिए।

Correct: He is trying to find peace in his life.

निष्कर्ष

अंग्रेजी में ‘piece’ और ‘peace’ जैसे होमोफोन्स के सही प्रयोग से न केवल आपकी भाषा सही होती है, बल्कि आपके संवाद की स्पष्टता भी बढ़ती है। उम्मीद है कि इस लेख से आपको इन दोनों शब्दों के बीच के अंतर को समझने और उन्हें सही ढंग से प्रयोग करने में मदद मिलेगी।

Learning section image (hi)
टॉकपाल ऐप डाउनलोड करें

कहीं भी कभी भी सीखें

Talkpal एक एआई-संचालित भाषा शिक्षक है। यह किसी भाषा को सीखने का सबसे प्रभावी तरीका है। यथार्थवादी आवाज के साथ संदेश प्राप्त करते हुए, लिखकर या बोलकर असीमित मात्रा में दिलचस्प विषयों पर बातचीत करें।

Learning section image (hi)
क्यू आर संहिता

आईओएस या एंड्रॉइड पर डाउनलोड करने के लिए अपने डिवाइस से स्कैन करें

Learning section image (hi)

हमारे साथ जुड़े

Talkpal एक GPT-संचालित AI भाषा शिक्षक है। अपने बोलने, सुनने, लिखने और उच्चारण कौशल को बढ़ाएं - 5 गुना तेजी से सीखें!

बोली

सीख

भागीदारी


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot