Mettere vs Mettersi - इतालवी में रिफ्लेक्सिव क्रियाओं को समझना - Talkpal
00 दिन D
16 घंटे H
59 मिनट लाख
59 सेकंड दक्षिणी
Talkpal logo

एआई के साथ तेजी से भाषाएं सीखें

5x तेजी से सीखें!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 बोली

Mettere vs Mettersi – इतालवी में रिफ्लेक्सिव क्रियाओं को समझना

इतालवी भाषा सीखते समय विद्यार्थियों को अक्सर रिफ्लेक्सिव क्रियाओं (Reflexive Verbs) की समझ में दिक्कत होती है। इस लेख में, हम इतालवी की दो प्रमुख रिफ्लेक्सिव क्रियाओं – Mettere और Mettersi के बीच के अंतर को विस्तार से समझेंगे। यह जानकारी आपको इतालवी में अधिक सहज और प्रभावी ढंग से व्यक्त करने में मदद करेगी।

A boy in a hoodie writes in a workbook while learning languages at a table during sunset.

भाषा सीखने का सबसे कारगर तरीका

Talkpal को निःशुल्क आज़माएं

### Mettere का अर्थ और प्रयोग

Mettere का अर्थ होता है “रखना” या “स्थापित करना”। यह एक मूल क्रिया है जिसका प्रयोग विभिन्न संदर्भों में किया जा सकता है। इस क्रिया का प्रयोग वस्तुओं को एक स्थान से दूसरे स्थान पर रखने के लिए किया जाता है।

“Ho messo il libro sul tavolo.” – मैंने किताब मेज पर रखी।

इस क्रिया का प्रयोग भावनाओं या विचारों को व्यक्त करने के लिए भी किया जा सकता है:

“Mettere in dubbio” – संदेह में डालना

### Mettersi का अर्थ और प्रयोग

Mettersi एक रिफ्लेक्सिव क्रिया है और इसका अर्थ होता है “खुद को रखना” या “तैयार करना”। इसका प्रयोग आमतौर पर खुद की स्थिति या स्थान को बदलने के संदर्भ में किया जाता है।

“Mi sono messo al lavoro subito dopo il caffè.” – मैंने कॉफी के तुरंत बाद काम पर लग गया।

Mettersi का प्रयोग भावनात्मक या मानसिक स्थिति को भी दर्शाता है:

“Si è messo in modalità vacanza.” – उसने खुद को छुट्टी की मोड में डाल दिया।

### क्रिया के रूप और संरचना

Mettere और Mettersi दोनों क्रियाएँ इतालवी के ‘ईरे’ समूह में आती हैं और इनके विभिन्न कालों में रूप बदलते हैं। Mettere का वर्तमान काल ‘metto, metti, mette, mettiamo, mettete, mettono’ होता है, जबकि Mettersi का वर्तमान काल ‘mi metto, ti metti, si mette, ci mettiamo, vi mettete, si mettono’ होता है।

### उपयोगिता और सामान्य गलतियाँ

इतालवी में संवाद करते समय, इन क्रियाओं का सही प्रयोग महत्वपूर्ण होता है क्योंकि गलत प्रयोग से अर्थ का भ्रम हो सकता है। उदाहरण के लिए, “Ho messo a piangere” का अर्थ है मैं रो पड़ा, जबकि “Mi sono messo a piangere” का अर्थ है मैंने खुद को रोने की स्थिति में डाल दिया। छोटे से बदलाव से वाक्य का भाव पूरी तरह बदल सकता है।

### निष्कर्ष

Mettere और Mettersi के बीच का अंतर समझने से इतालवी में और अधिक सटीकता और प्रभावशीलता के साथ संवाद स्थापित किया जा सकता है। इन क्रियाओं के सही उपयोग से आपकी इतालवी भाषा की कुशलता में सुधार होगा और आप भाषा को और अधिक मजबूती से सीख सकेंगे।

Learning section image (hi)
टॉकपाल ऐप डाउनलोड करें

कहीं भी कभी भी सीखें

Talkpal एक एआई-संचालित भाषा शिक्षक है। यह किसी भाषा को सीखने का सबसे प्रभावी तरीका है। यथार्थवादी आवाज के साथ संदेश प्राप्त करते हुए, लिखकर या बोलकर असीमित मात्रा में दिलचस्प विषयों पर बातचीत करें।

Learning section image (hi)
क्यू आर संहिता

आईओएस या एंड्रॉइड पर डाउनलोड करने के लिए अपने डिवाइस से स्कैन करें

Learning section image (hi)

हमारे साथ जुड़े

Talkpal एक GPT-संचालित AI भाषा शिक्षक है। अपने बोलने, सुनने, लिखने और उच्चारण कौशल को बढ़ाएं - 5 गुना तेजी से सीखें!

बोली

सीख

भागीदारी


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot