Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Bawa vs. Ajak – इंडोनेशियाई में लाओ बनाम लो (आमंत्रित करो)।


“Bawa” का प्रयोग


इंडोनेशियाई भाषा सीखने में कई बार ऐसे शब्द आते हैं जिनका अर्थ लगभग समान होता है, लेकिन उनका प्रयोग विभिन्न प्रसंगों में होता हैऐसे ही दो शब्द हैं“bawa” और “ajak”इन दोनों शब्दों का अर्थ हिंदी में होता है “लाना” या “आमंत्रित करना”हालांकि, इनके प्रयोग में सूक्ष्म अंतर है जिसे समझना जरूरी हैइस लेख में हम इन दोनों शब्दों के प्रयोग को विस्तार से समझाएंगे ताकि आप इनका सही प्रयोग कर सकें

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

“Bawa” का प्रयोग

“Bawa” शब्द का मुख्य अर्थ है “लाना”यह शब्द अक्सर उन प्रसंगों में प्रयोग किया जाता है जहां किसी वस्तु या व्यक्ति को किसी स्थान से दूसरे स्थान तक ले जाने की बात हो रही होउदाहरण के लिए:

Dia membawa buku ke sekolah. (वह स्कूल में किताब लाता है।)
Saya akan membawa makanan untuk pesta. (मैं पार्टी के लिए खाना लाऊंगा।)

इस प्रकार, “bawa” का प्रयोग किसी वस्तु को एक स्थान से दूसरे स्थान तक ले जाने के लिए किया जाता है

“Bawa” के विभिन्न रूप

जैसे की अन्य क्रियाओं के साथ होता है, “bawa” के भी विभिन्न रूप होते हैं जो तत्काल या भविष्य में क्रिया को दर्शाते हैंउदाहरण के लिए:

Membawa: लाना (Present Tense)
Telah membawa: लाया था (Past Tense)
Akan membawa: लाएगा (Future Tense)

“Ajak” का प्रयोग

“Ajak” शब्द का अर्थ है “आमंत्रित करना” या “किसी को किसी कार्य में शामिल करना”यह शब्द उन प्रसंगों में प्रयोग किया जाता है जहां आप किसी को किसी कार्य में शामिल होने के लिए आमंत्रित कर रहे हैंउदाहरण के लिए:

Dia mengajak saya untuk pergi ke bioskop. (वह मुझे सिनेमा हॉल जाने के लिए आमंत्रित करता है।)
Saya akan mengajak teman-teman untuk bermain sepak bola. (मैं अपने दोस्तों को फुटबॉल खेलने के लिए आमंत्रित करूंगा।)

इस प्रकार, “ajak” का प्रयोग किसी को किसी कार्य में शामिल होने के लिए आमंत्रित करने के लिए किया जाता है

“Ajak” के विभिन्न रूप

“Ajak” के भी विभिन्न रूप होते हैं जो तत्काल या भविष्य में क्रिया को दर्शाते हैंउदाहरण के लिए:

Mengajak: आमंत्रित करना (Present Tense)
Telah mengajak: आमंत्रित किया था (Past Tense)
Akan mengajak: आमंत्रित करेगा (Future Tense)

“Bawa” और “Ajak” में अंतर

जैसा कि ऊपर बताया गया, “bawa” का मुख्य अर्थ है “लाना”, जबकि “ajak” का मुख्य अर्थ है “आमंत्रित करना”इन दोनों शब्दों के प्रयोग में मुख्य अंतर यह है कि “bawa” किसी वस्तु या व्यक्ति को किसी स्थान से दूसरे स्थान तक ले जाने का बोध कराता है, जबकि “ajak” किसी को किसी कार्य में शामिल होने के लिए आमंत्रित करने का बोध कराता है

प्रयोग में अंतर

अगर आप किसी वस्तु को कहीं ले जाने की बात कर रहे हैं, तो “bawa” का प्रयोग करेंउदाहरण के लिए:

Saya akan membawa kopi ke kantor. (मैं ऑफिस में कॉफी लाऊंगा।)

अगर आप किसी को किसी कार्य में शामिल होने के लिए आमंत्रित कर रहे हैं, तो “ajak” का प्रयोग करेंउदाहरण के लिए:

Saya akan mengajak teman untuk makan malam (मैं अपने दोस्त को रात के खाने के लिए आमंत्रित करूंगा।)

सही प्रयोग के लिए टिप्स

इंडोनेशियाई में “bawa” और “ajak” का सही प्रयोग करने के लिए कुछ टिप्स निम्नलिखित हैं:

1. संदर्भ को समझें

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot