车站 (chēzhàn) vs. 站台 (zhàntái) - चीनी भाषा में पारगमन-संबंधित संज्ञाओं का विवरण - Talkpal
00 दिन D
16 घंटे H
59 मिनट लाख
59 सेकंड दक्षिणी

एआई के साथ तेजी से भाषाएं सीखें

5x तेजी से सीखें!

Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 बोली

车站 (chēzhàn) vs. 站台 (zhàntái) – चीनी भाषा में पारगमन-संबंधित संज्ञाओं का विवरण

जब भी हम चीनी भाषा में पारगमन से संबंधित शब्दों की बात करते हैं, तो दो शब्द अक्सर सामने आते हैं: 车站 (chēzhàn) और 站台 (zhàntái)। ये दोनों शब्द यात्रा और परिवहन से संबंधित हैं, परंतु इनके अर्थ में बारीक अंतर हैं। इस लेख में, हम इन दोनों शब्दों के अर्थों का विवरण देंगे, उनके उपयोग के उदाहरण देखेंगे, और यह समझने की कोशिश करेंगे कि ये शब्द कैसे चीनी भाषा में पारगमन संबंधी संवाद को प्रभावित करते हैं।

Many students occupy rows of long desks in a bright, modern library hall for learning languages.

भाषा सीखने का सबसे कारगर तरीका

Talkpal को निःशुल्क आज़माएं

车站 (chēzhàn) का अर्थ और उपयोग

车站 (chēzhàn) का शाब्दिक अर्थ होता है “वाहन स्टेशन”। यह आमतौर पर उस स्थान को संदर्भित करता है जहां विभिन्न प्रकार के वाहन जैसे कि बसें, ट्रेनें, या ट्राम यात्रियों को लेने और छोड़ने के लिए रुकते हैं। यह एक व्यापक स्थल होता है जो आमतौर पर एक बड़ी इमारत या एक खुला क्षेत्र हो सकता है, जिसमें टिकट काउंटर, प्रतीक्षा क्षेत्र, और अन्य सुविधाएँ होती हैं।

丽江的车站非常繁忙。
(लीजियांग का वाहन स्टेशन बहुत व्यस्त है।)

इस उदाहरण में, “车站” का उपयोग उस स्थान के लिए किया गया है जहां वाहन लोगों को ले कर आते और जाते हैं। यह दिखाता है कि यह एक प्रमुख परिवहन हब है।

站台 (zhàntái) का अर्थ और उपयोग

दूसरी ओर, 站台 (zhàntái) का अर्थ होता है “प्लेटफार्म”। यह शब्द उस विशेष क्षेत्र के लिए प्रयुक्त होता है जहां यात्री ट्रेन या बस का इंतजार करते हैं। यह आमतौर पर एक संकीर्ण, लंबी सतह होती है जो ट्रैक्स के पास होती है और जहां यात्री वाहनों के आगमन और प्रस्थान के दौरान खड़े होते हैं।

请在站台等候下一班地铁。
(कृपया प्लेटफॉर्म पर अगली मेट्रो का इंतजार करें।)

यहाँ “站台” का उपयोग उस विशेष स्थान के लिए किया गया है जहां लोग ट्रेन की प्रतीक्षा करते हैं। यह संकेत देता है कि यह एक प्रतीक्षा क्षेत्र है, जो विशेष रूप से वाहनों के आगमन और प्रस्थान के लिए निर्धारित है।

车站 और 站台 के बीच का अंतर

यद्यपि दोनों 车站 और 站台 यात्रा और परिवहन से संबंधित हैं, उनके उपयोग में मुख्य अंतर यह है कि 车站 एक बड़े परिसर या स्थल को दर्शाता है, जबकि 站台 उस स्थल के एक विशेष हिस्से को दर्शाता है जहां यात्री वाहनों के आने की प्रतीक्षा करते हैं। इस प्रकार, 车站 व्यापक होता है और इसमें कई 站台 हो सकते हैं।

इस तरह, चीनी भाषा में यात्रा करते समय या परिवहन से संबंधित वार्तालाप करते समय, इन दोनों शब्दों की सही समझ होना जरूरी है। यह न केवल संवाद को सुगम बनाता है, बल्कि यह भी सुनिश्चित करता है कि आप सही स्थान पर पहुँचें और अपनी यात्रा का अनुभव बेहतर बना सकें।

learn languages with ai
टॉकपाल ऐप डाउनलोड करें

कहीं भी कभी भी सीखें

Talkpal एक एआई-संचालित भाषा शिक्षक है। यह किसी भाषा को सीखने का सबसे प्रभावी तरीका है। यथार्थवादी आवाज के साथ संदेश प्राप्त करते हुए, लिखकर या बोलकर असीमित मात्रा में दिलचस्प विषयों पर बातचीत करें।

Learning section image (hi)
क्यू आर संहिता

आईओएस या एंड्रॉइड पर डाउनलोड करने के लिए अपने डिवाइस से स्कैन करें

Learning section image (hi)

हमारे साथ जुड़े

Talkpal एक GPT-संचालित AI भाषा शिक्षक है। अपने बोलने, सुनने, लिखने और उच्चारण कौशल को बढ़ाएं - 5 गुना तेजी से सीखें!

बोली

सीख

भागीदारी


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot