Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

இமை (Imai) vs. கண் (Kan) – तमिल में पलक बनाम आँख


இமை (Imai) – पलक


तमिल भाषा में दो महत्वपूर्ण शब्द हैं जिनका उपयोग हम अक्सर करते हैं: இமை (Imai) और கண் (Kan). हिंदी में इनका अर्थ क्रमशः “पलक” और “आँख” होता है। तमिल सीखने वालों के लिए यह जानना महत्वपूर्ण है कि इन दोनों शब्दों का प्रयोग कैसे और कब किया जाता है। इस लेख में हम इन दोनों शब्दों पर विस्तृत चर्चा करेंगे और जानेंगे कि इनका सही प्रयोग कैसे किया जाए।

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

இமை (Imai) – पलक

இமை का अर्थ तमिल में “पलक” होता है। यह शब्द उस छोटी सी त्वचा की परत को दर्शाता है जो हमारी आँखों को ढकती और उनकी सुरक्षा करती है। हिंदी में इसे “पलक” कहा जाता है। जब हम बात करते हैं कि हमारी आँखों की पलकों को झपकाना, तो हम इस शब्द का उपयोग करते हैं।

उदाहरण:
1. मेरी पलकों में दर्द हो रहा है। (என் இமைகள் வலி செய்கின்றன।)
2. उसकी पलकों पर काजल बहुत सुंदर लगता है। (அவளது இமைகள் மீது காஜல் மிகவும் அழகாக இருக்கும்।)

இமை (Imai) का प्रयोग

இமை का प्रयोग तब होता है जब हम अपनी आँखों की पलकों के बारे में बात कर रहे होते हैं। यह शब्द विशेष रूप से उन परिस्थितियों में उपयोग किया जाता है जब आँखों की सुरक्षा और सुंदरता की बात की जा रही हो।

उदाहरण:
1. उसने अपनी पलकों को रंगा। (அவள் தனது இமைகளை வரைந்தாள்।)
2. उसकी पलकों पर हल्का सा झपकन था। (அவளது இமைகளில் ஓரளவு மிதமான துடிப்பு இருந்தது।)

கண் (Kan) – आँख

கண் का अर्थ तमिल में “आँख” होता है। यह शब्द उस अंग को दर्शाता है जिससे हम देख सकते हैं और यह हमारे शरीर का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है। हिंदी में इसे “आँख” कहा जाता है। जब हम अपनी आँखों के बारे में सामान्य रूप से बात करते हैं, तो हम इस शब्द का उपयोग करते हैं।

उदाहरण:
1. उसकी आँखें बहुत खूबसूरत हैं। (அவளது கண்கள் மிகவும் அழகாக உள்ளன।)
2. मेरी आँखें थक गई हैं। (என் கண்கள் சோர்ந்து போயின.)

கண் (Kan) का प्रयोग

கண் का प्रयोग तब होता है जब हम अपनी आँखों के बारे में सामान्य रूप से बात कर रहे होते हैं। यह शब्द हमारी आँखों की दृष्टि और उनकी स्थिति को दर्शाता है।

उदाहरण:
1. उसने अपनी आँखों से सब कुछ देखा। (அவள் தனது கண்களால் எல்லாவற்றையும் பார்த்தாள்।)
2. मुझे अपनी आँखों का ख्याल रखना चाहिए। (நான் என் கண்களுக்கு கவனம் செலுத்த வேண்டும்।)

இமை (Imai) और கண் (Kan) के बीच का अंतर

अब तक हमने இமை और கண் शब्दों के अर्थ और उनके प्रयोग को समझा। यहाँ हम इन दोनों शब्दों के बीच के अंतर को और गहराई से समझेंगे।

உடல் உறுப்புகள் (शारीरिक अंग):
இமை (पलक) हमारी आँखों को ढकने वाली त्वचा की परत है, जबकि கண் (आँख) वह अंग है जिससे हम देख सकते हैं।

प्रयोग का संदर्भ:
இமை का उपयोग तब किया जाता है जब हम पलकों के बारे में विशेष रूप से बात कर रहे होते हैं, जैसे कि उनकी सुंदरता, स्वास्थ्य या उनकी क्रियाएँ।
கண் का उपयोग तब किया जाता है जब हम आँखों के बारे में सामान्य रूप से बात कर रहे होते हैं, जैसे कि उनकी दृष्टि, स्थिति या उनकी क्रियाएँ।

उदाहरण:
1. उसने अपनी पलकों को सजाया। (அவள் தனது இமைகளை அலங்கரித்தாள்।)
2. उसकी आँखें बहुत चमकदार हैं। (அவளது கண்கள் மிகவும் பிரகாசமாக உள்ளன।)

இமை (Imai) और கண் (Kan) का संयुक्त प्रयोग

कई बार हमें इन दोनों शब्दों का एक साथ उपयोग करना पड़ता है। ऐसे में हमें यह समझना चाहिए कि कैसे इनका सही प्रयोग किया जाए।

उदाहरण:
1. उसकी आँखों की पलकों पर काजल बहुत सुंदर लगता है। (அவளது கண்களின் இமைகளில் காஜல் மிகவும் அழகாக இருக்கும்।)
2. उसकी आँखों की पलकों में दर्द हो रहा है। (அவளது கண்களின் இமைகள் வலி செய்கின்றன।)

தொழில்நுட்பம் (तकनीकी शब्दावली)

तमिल में तकनीकी शब्दावली में भी इन दोनों शब्दों का महत्वपूर्ण उपयोग होता है। जब हम किसी वैज्ञानिक या चिकित्सा संदर्भ में बात करते हैं, तो इन शब्दों का सही प्रयोग महत्वपूर्ण होता है।

उदाहरण:
1. डॉक्टर ने उसकी आँखों की जाँच की। (மருத்துவர் அவரது கண்களை பரிசோதித்தார்।)
2. उसकी पलकों की स्थिति ठीक नहीं है। (அவளது இமைகளின் நிலை சரியில்லை।)

சமூக மற்றும் கலாச்சாரம் (सामाजिक और सांस्कृतिक संदर्भ)

सामाजिक और सांस्कृतिक संदर्भ में भी इन दोनों शब्दों का महत्वपूर्ण स्थान है। तमिल साहित्य और कविताओं में इन शब्दों का सुंदरता और भावनाओं को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है।

उदाहरण:
1. उसकी आँखों में प्रेम झलकता है। (அவளது கண்களில் காதல் தெரிகிறது।)
2. उसकी पलकों ने सब कुछ कह दिया। (அவளது இமைகள் எல்லாவற்றையும் கூறின।)

நுணுக்கங்கள் (न्यूनताएँ)

तमिल में इन दोनों शब्दों के उपयोग में कुछ न्यूनताएँ भी हैं जिन्हें हमें समझना चाहिए।

उदाहरण:
1. उसने अपनी आँखों को बंद किया। (अवळने अपनी आँखों को बंद किया।)
2. उसने अपनी पलकों को झपकाया। (अवळने अपनी पलकों को झपकाया।)

निष्कर्ष:

இமை और கண் तमिल भाषा के महत्वपूर्ण शब्द हैं जिनका सही उपयोग करना आवश्यक है। इन दोनों शब्दों के उपयोग में अंतर को समझना तमिल सीखने वालों के लिए महत्वपूर्ण है। आशा है कि इस लेख के माध्यम से आप इन दोनों शब्दों के सही प्रयोग को समझ पाएंगे और तमिल भाषा में अपनी समझ को और भी गहरा कर पाएंगे।

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot