किराये और रियल एस्टेट के क्षेत्र में सही शब्दावली का ज्ञान होना बेहद महत्वपूर्ण है, खासकर जब आप किसी अन्य देश में संपत्ति खरीदने या किराये पर लेने जा रहे हों। पोलिश भाषा में कुछ महत्वपूर्ण शब्दावली और उनके अर्थ को जानना आपको इस प्रक्रिया में मदद कर सकता है। यहाँ हम कुछ मुख्य शब्दों और उनके उपयोग के उदाहरणों की चर्चा करेंगे।
किराये की शब्दावली
Wynajem – किराया
किराये के लेन-देन में यह शब्द बहुत आम है। यह दर्शाता है कि कोई संपत्ति किराये पर ली जा रही है या दी जा रही है।
Potrzebuję wynajmu mieszkania w Warszawie.
Najemca – किरायेदार
यह शब्द उस व्यक्ति को संदर्भित करता है जो किराये पर संपत्ति लेता है।
Najemca musi podpisać umowę.
Wynajmujący – मकान मालिक
यह शब्द उस व्यक्ति को दर्शाता है जो अपनी संपत्ति किराये पर देता है।
Wynajmujący wymaga kaucji.
Kaucja – जमा राशि
यह वह राशि है जो किरायेदार को किराये पर संपत्ति लेते समय जमा करनी होती है।
Kaucja jest zwracana po zakończeniu umowy.
Umowa najmu – किराये की संधि
यह एक कानूनी दस्तावेज है जो किरायेदार और मकान मालिक के बीच के सभी शर्तों को निर्धारित करता है।
Umowa najmu jest obowiązkowa.
Czynsz – किराया
यह वह राशि है जो किरायेदार को मकान मालिक को मासिक या वार्षिक आधार पर देनी होती है।
Czynsz jest płacony co miesiąc.
रियल एस्टेट की शब्दावली
Nieruchomość – संपत्ति
यह शब्द किसी भी प्रकार की स्थिर संपत्ति को संदर्भित करता है, जैसे कि जमीन, इमारत, या कोई अन्य स्थाई ढांचा।
Ta nieruchomość jest na sprzedaż.
Agent nieruchomości – रियल एस्टेट एजेंट
यह व्यक्ति वह होता है जो संपत्तियों की खरीद, बिक्री, या किराये के लेन-देन में सहायता करता है।
Agent nieruchomości pokaże ci mieszkanie.
Hipoteka – बंधक
यह एक प्रकार का ऋण होता है जो किसी संपत्ति को खरीदने के लिए लिया जाता है, और संपत्ति को ही इस ऋण के लिए जमानत के रूप में रखा जाता है।
Musisz uzyskać hipotekę na zakup domu.
Sprzedaż – बिक्री
यह शब्द संपत्ति की बिक्री को संदर्भित करता है।
Sprzedaż domu zajmuje trochę czasu.
Kupno – खरीद
यह शब्द संपत्ति की खरीद को दर्शाता है।
Kupno mieszkania to ważna decyzja.
Wartość rynkowa – बाजार मूल्य
यह वह मूल्य है जो किसी संपत्ति का वर्तमान बाजार में होता है।
Wartość rynkowa tej nieruchomości wzrosła.
Inspekcja – निरीक्षण
यह वह प्रक्रिया है जिसमें किसी संपत्ति की स्थिति का मूल्यांकन किया जाता है।
Inspekcja jest konieczna przed zakupem domu.
Umowa kupna-sprzedaży – खरीद-बिक्री की संधि
यह एक कानूनी दस्तावेज है जो संपत्ति की खरीद और बिक्री की शर्तों को निर्धारित करता है।
Umowa kupna-sprzedaży została podpisana.
कुछ अन्य महत्वपूर्ण शब्द
Powierzchnia – क्षेत्रफल
यह शब्द किसी संपत्ति के क्षेत्रफल को दर्शाता है।
Powierzchnia mieszkania wynosi 70 metrów kwadratowych.
Remont – मरम्मत
यह शब्द किसी संपत्ति की मरम्मत या नवीनीकरण को दर्शाता है।
Remont domu zakończy się w przyszłym miesiącu.
Warunki umowy – संधि की शर्तें
यह शब्द किसी भी कानूनी संधि की शर्तों को दर्शाता है।
Musisz dokładnie przeczytać warunki umowy.
Lokator – निवासी
यह शब्द किसी संपत्ति में रहने वाले व्यक्ति को संदर्भित करता है।
Lokatorzy muszą przestrzegać regulaminu.
Mieszkanie – अपार्टमेंट
यह शब्द एक फ्लैट या अपार्टमेंट को दर्शाता है।
Szukam nowego mieszkania w centrum miasta.
Dom – घर
यह शब्द एक व्यक्तिगत घर को दर्शाता है।
Mój dom jest na wsi.
उम्मीद है कि यह शब्दावली आपको पोलिश भाषा में रियल एस्टेट और किराये के लेन-देन में मदद करेगी। किसी भी भाषा में सही शब्दावली का ज्ञान होना बहुत महत्वपूर्ण है, खासकर जब आप किसी अन्य देश में संपत्ति के लेन-देन में शामिल होते हैं। इस जानकारी का सही उपयोग करके आप अपने अनुभव को सरल और प्रभावी बना सकते हैं।