आप कौन सी भाषा सीखना चाहते हैं?

आप कौन सी भाषा सीखना चाहते हैं?

एस्टोनियाई कठबोली और मुहावरेदार अभिव्यक्तियाँ

एस्टोनियाई भाषा की समृद्ध संस्कृति और इतिहास की तरह, इसकी कठबोली और मुहावरेदार अभिव्यक्तियाँ भी अत्यंत रोचक और महत्वपूर्ण हैं। एस्टोनियाई में कई शब्द और वाक्यांश हैं जो उनके विशेष अर्थों और संदर्भों के कारण विशेष ध्यान आकर्षित करते हैं। इस लेख में हम कुछ ऐसे ही एस्टोनियाई कठबोली और मुहावरेदार अभिव्यक्तियों पर चर्चा करेंगे, जो भाषा सीखने वालों के लिए बहुत उपयोगी हो सकते हैं।

एस्टोनियाई कठबोली शब्द

Vinge – यह एक एस्टोनियाई कठबोली शब्द है जिसका अर्थ है “शानदार” या “बहुत अच्छा”। इसका उपयोग किसी चीज़ की प्रशंसा के लिए किया जाता है।

See film oli tõesti vinge!

Tsill – यह शब्द “आराम करना” या “आराम से समय बिताना” के अर्थ में प्रयोग होता है। आमतौर पर इसे युवा वर्ग द्वारा उपयोग किया जाता है।

Lähme täna tsillima.

Lahe – इसका अर्थ है “कूल” या “आकर्षक”। इसका उपयोग किसी व्यक्ति या वस्तु की तारीफ करने के लिए किया जाता है।

Ta on väga lahe tüüp.

Jorss – यह शब्द “दोस्त” या “यार” के संदर्भ में उपयोग किया जाता है। यह एक अनौपचारिक शब्द है जो मित्रों के बीच उपयोग होता है।

Tere, jorss! Kuidas läheb?

Tšau – यह शब्द “हैलो” या “गुडबाय” के अर्थ में उपयोग होता है। यह एक अनौपचारिक अभिवादन है।

Tšau, näeme hiljem!

एस्टोनियाई मुहावरेदार अभिव्यक्तियाँ

Ajama kärbseid pähe – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “मक्खियाँ सिर में उड़ाना,” जिसका अर्थ है “कुछ बेकार या मूर्खतापूर्ण करना।”

Ära aja kärbseid pähe, tee oma töö ära.

Hüppama üle oma varju – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “अपनी छाया से कूदना,” जिसका अर्थ है “अपनी सीमाओं से परे जाना।”

Ta üritas hüpata üle oma varju, kuid see polnud lihtne.

Võtma jalad selga – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “टांगों को पीठ पर लेना,” जिसका अर्थ है “बहुत तेजी से भागना।”

Kui ta nägi koera, võttis ta jalad selga ja jooksis minema.

Oma nina toppima – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “अपनी नाक डालना,” जिसका अर्थ है “दूसरों के मामलों में दखल देना।”

Ära topi oma nina teiste asjadesse.

Üks silm nutab, teine naerab – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “एक आंख रोती है, दूसरी हंसती है,” जिसका अर्थ है “मिश्रित भावनाएँ होना।”

Pärast lõpetamist oli tal üks silm nutmas ja teine naermas.

कठबोली और मुहावरे का महत्व

एस्टोनियाई कठबोली और मुहावरेदार अभिव्यक्तियाँ भाषा को जीवंत और सांस्कृतिक रूप से समृद्ध बनाती हैं। यह शब्द और वाक्यांश न केवल दैनिक वार्तालाप को रोचक बनाते हैं, बल्कि भाषा सीखने वालों को संस्कृति और समाज के बारे में भी अधिक जानकारी प्रदान करते हैं।

Kõva pähkel – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “कठिन अखरोट,” जिसका अर्थ है “कठिन समस्या।”

See matemaatikaülesanne on tõesti kõva pähkel.

Pähe võtma – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “सिर में लेना,” जिसका अर्थ है “किसी चीज़ को याद करना।”

Sa pead need reeglid pähe võtma.

Raha tuulde viskama – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “पैसा हवा में फेंकना,” जिसका अर्थ है “पैसे को बेकार में खर्च करना।”

Ära viska raha tuulde, osta midagi kasulikku.

Võtma sõna – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “शब्द लेना,” जिसका अर्थ है “बोलना या विचार प्रकट करना।”

Koosolekul võttis ta esimesena sõna.

Üle oma varju hüppama – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “अपनी छाया से परे कूदना,” जिसका अर्थ है “अपनी क्षमताओं से अधिक प्रयास करना।”

Ta proovis üle oma varju hüpata, kuid see oli keeruline.

कठबोली और मुहावरे कैसे सीखें

कठबोली और मुहावरे सीखने के लिए सबसे अच्छा तरीका है उन्हें संदर्भ में देखना और सुनना। फिल्में, टीवी शो, और स्थानीय लोगों के साथ बातचीत करना इसमें बहुत सहायक हो सकता है। इसके अलावा, आप एस्टोनियाई साहित्य और अखबारों को भी पढ़ सकते हैं ताकि आप इन शब्दों और वाक्यांशों का सही उपयोग और अर्थ समझ सकें।

Rääkima nagu vana inimene – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “बुजुर्ग की तरह बात करना,” जिसका अर्थ है “बहुत समझदारी से बात करना।”

Ta räägib nagu vana inimene, kuigi ta on noor.

Võtma kergelt – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “हल्के में लेना,” जिसका अर्थ है “गंभीरता से न लेना।”

Ära võta seda eksamit kergelt.

Hambad ristis – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “दांत बंद करके,” जिसका अर्थ है “कठिनाई से।”

Ta tegi oma tööd hambad ristis.

Silmad ruutus – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “आंखें चौकोर,” जिसका अर्थ है “बहुत देर तक स्क्रीन देखने से थक जाना।”

Pärast pikka päeva arvuti taga olid tema silmad ruutus.

Keelt hammaste taga hoidma – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “जुबान दांतों के पीछे रखना,” जिसका अर्थ है “चुप रहना।”

Ta pidi oma keelt hammaste taga hoidma, et mitte midagi öelda.

निष्कर्ष

एस्टोनियाई कठबोली और मुहावरेदार अभिव्यक्तियाँ भाषा की गतिशीलता और सांस्कृतिक गहराई को दर्शाती हैं। इनका सही और सटीक उपयोग भाषा को और भी रोचक और जीवंत बना सकता है। इन शब्दों और मुहावरों को सीखकर न केवल आप अपनी भाषा कौशल में सुधार कर सकते हैं, बल्कि एस्टोनियाई संस्कृति और समाज को भी गहराई से समझ सकते हैं।

यह लेख आपको एस्टोनियाई कठबोली और मुहावरेदार अभिव्यक्तियों के बारे में एक नई दृष्टि प्रदान करेगा और उम्मीद है कि आप इनका उपयोग अपनी दैनिक वार्तालाप में कर पाएंगे। भाषा सीखने की यह यात्रा न केवल ज्ञानवर्धक होगी बल्कि मनोरंजक भी।

Pilk peale viskama – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “नज़र डालना,” जिसका अर्थ है “जल्दी से देखना।”

Viska sellele kirjale pilk peale.

Südant puistama – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “दिल खोलना,” जिसका अर्थ है “अपने दिल की बात कहना।”

Ta puistas mulle oma südant.

Võtma südamesse – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “दिल में लेना,” जिसका अर्थ है “किसी बात को गहराई से लेना।”

Ära võta seda südamesse, see oli lihtsalt nali.

Vett pidama – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “पानी रोकना,” जिसका अर्थ है “विश्वसनीय होना।”

See plaan peab vett.

Oma sõna sööma – इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है “अपना शब्द खाना,” जिसका अर्थ है “अपनी बात से मुकर जाना।”

Ta pidi oma sõna sööma, kui tõde välja tuli.

इन कठबोली और मुहावरेदार अभिव्यक्तियों को सीखकर, आप न केवल एस्टोनियाई भाषा में महारत हासिल कर सकते हैं, बल्कि आप इस सांस्कृतिक धरोहर को भी समझ सकते हैं। तो, अभ्यास करते रहें और इन शब्दों और वाक्यांशों का सही उपयोग सीखें। उम्मीद है कि यह लेख आपकी भाषा सीखने की यात्रा को और भी रोचक और प्रभावी बनाएगा।

Talkpal एआई-संचालित भाषा शिक्षक है। क्रांतिकारी तकनीक के साथ 57+ भाषाएँ 5 गुना तेजी से सीखें।

भाषाएँ तेजी से सीखें
एआई के साथ

5 गुना तेजी से सीखें