उर्दू भाषा में पालन-पोषण और शिशु देखभाल के विषय में जानना बेहद महत्वपूर्ण है, खासकर उन लोगों के लिए जो उर्दू सीख रहे हैं या उर्दू भाषी समुदाय में शामिल होना चाहते हैं। इस लेख में हम कुछ मुख्य उर्दू शब्दों का वर्णन करेंगे जो पालन-पोषण और शिशु देखभाल से संबंधित हैं। इन शब्दों के अर्थ और उनके उपयोग के उदाहरण भी दिए जाएंगे ताकि आपको बेहतर समझ मिल सके।
पालन-पोषण और शिशु देखभाल शब्द
بچہ (बच्चा) – यह शब्द एक छोटे बच्चे के लिए प्रयोग होता है।
میرا بچہ بہت شرارتی ہے۔
ماں (माँ) – यह शब्द एक महिला के लिए प्रयोग होता है जिसने बच्चे को जन्म दिया हो।
میری ماں بہت مہربان ہیں۔
باپ (पिता) – यह शब्द एक पुरुष के लिए प्रयोग होता है जो बच्चे का पिता होता है।
میرے باپ بہت محنتی ہیں۔
خاندان (परिवार) – यह शब्द माता, पिता और बच्चों के समूह के लिए प्रयोग होता है।
ہمارا خاندان بہت بڑا ہے۔
دودھ (दूध) – यह शब्द उस तरल पदार्थ के लिए प्रयोग होता है जो शिशु को पोषण देता है।
بچہ دودھ پی رہا ہے۔
کھانا (खाना) – यह शब्द भोजन के लिए प्रयोग होता है।
بچہ کھانا کھا رہا ہے۔
शिशु देखभाल के संबंधित शब्द
نیند (नींद) – यह शब्द सोने की क्रिया के लिए प्रयोग होता है।
بچہ نیند میں ہے۔
کپڑے (कपड़े) – यह शब्द वस्त्रों के लिए प्रयोग होता है।
بچے کے کپڑے بہت نرم ہیں۔
نہانا (नहाना) – यह शब्द स्नान करने की क्रिया के लिए प्रयोग होता है।
بچہ نہا رہا ہے۔
کھیلنا (खेलना) – यह शब्द मनोरंजन के लिए प्रयोग होता है।
بچہ کھیل رہا ہے۔
دوائی (दवाई) – यह शब्द औषधि के लिए प्रयोग होता है।
بچے کو دوائی دی گئی۔
ڈاکٹر (डॉक्टर) – यह शब्द चिकित्सा पेशेवर के लिए प्रयोग होता है।
بچے کو ڈاکٹر کے پاس لے جایا گیا۔
अन्य महत्वपूर्ण शब्द
بیماری (बीमारी) – यह शब्द किसी स्वास्थ्य समस्या के लिए प्रयोग होता है।
بچے کو بخار ہے، وہ بیمار ہے۔
ٹیکہ (टीका) – यह शब्द टीकाकरण के लिए प्रयोग होता है।
بچے کو ٹیکہ لگایا گیا۔
روٹی (रोटी) – यह शब्द एक प्रकार की भारतीय ब्रेड के लिए प्रयोग होता है।
بچے نے روٹی کھائی۔
چوسنی (चूसनी) – यह शब्द शिशु के चूसने के खिलौने के लिए प्रयोग होता है।
بچے کی چوسنی گر گئی۔
جھولا (झूला) – यह शब्द शिशु को झुलाने के उपकरण के लिए प्रयोग होता है।
بچہ جھولے میں سو رہا ہے۔
پاپا (पापा) – यह शब्द पिता के लिए प्यार से प्रयोग होता है।
بچے نے اپنے پاپا کو بلایا۔
گھر (घर) – यह शब्द निवास स्थान के लिए प्रयोग होता है।
بچہ گھر میں کھیل رہا ہے۔
پیار (प्यार) – यह शब्द प्रेम के लिए प्रयोग होता है।
ماں بچے کو پیار کر رہی ہے۔
سکول (स्कूल) – यह शब्द शिक्षा संस्थान के लिए प्रयोग होता है।
بچہ سکول جا رہا ہے۔
کھلونا (खिलौना) – यह शब्द बच्चों के खेलने के सामान के लिए प्रयोग होता है।
بچے کو نیا کھلونا ملا۔
پریشانی (परेशानी) – यह शब्द चिंता या समस्या के लिए प्रयोग होता है।
بچے کی طبیعت خراب ہے، ماں کو پریشانی ہو رہی ہے۔
دوست (दोस्त) – यह शब्द मित्र के लिए प्रयोग होता है।
بچے کے دوست آئے ہیں۔
خوشی (खुशी) – यह शब्द आनंद या खुशी के लिए प्रयोग होता है।
بچے کی خوشی سے ماں بھی خوش ہے۔
उम्मीद है कि इस लेख में दिए गए शब्द और उनके उदाहरण वाक्य आपको उर्दू में पालन-पोषण और शिशु देखभाल के विषय में बेहतर समझने में मदद करेंगे। उर्दू सीखने के लिए रोज़ अभ्यास करना और इन शब्दों का सही इस्तेमाल करना बहुत जरूरी है। जब भी आप इन शब्दों का प्रयोग करें, तो उनके सही उच्चारण और वाक्य संरचना पर ध्यान दें। इससे न केवल आपकी शब्दावली बढ़ेगी, बल्कि आप उर्दू भाषा में अधिक आत्मविश्वास भी महसूस करेंगे।