अर्मेनियाई मुहावरों को समझना - Talkpal
00 दिन D
16 घंटे H
59 मिनट लाख
59 सेकंड दक्षिणी
Talkpal logo

एआई के साथ तेजी से भाषाएं सीखें

Talkpal AI को तुम्हारा अपना पर्सनल लैंग्वेज कोच बना देता है।

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ बोली

अर्मेनियाई मुहावरों को समझना

अर्मेनियाई भाषा में मुहावरे और कहावतें एक बहुत ही महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं। ये न केवल भाषा को समृद्ध बनाते हैं बल्कि संस्कृति और परंपरा की गहराईयों को भी प्रकट करते हैं। अगर आप अर्मेनियाई भाषा सीख रहे हैं, तो मुहावरों को समझना और उनका सही प्रयोग करना आपके लिए बहुत फायदेमंद हो सकता है। इस लेख में हम कुछ प्रमुख अर्मेनियाई मुहावरों को देखेंगे, उनके अर्थ और उदाहरणों के साथ।

People work at various desks throughout a massive library hall while learning languages.
Promotional background

भाषा सीखने का सबसे कारगर तरीका

Talkpal को मुफ्त में आज़माएं

Արդարությունը ջրի երես է դուրս գալիս

Արդարությունը ջրի երես է դուրս գալիս का अर्थ है “सत्य हमेशा उजागर होता है।” यह मुहावरा उस स्थिति में प्रयोग होता है जब आखिरकार सत्य का पता चलता है, चाहे कितनी भी कठिनाइयाँ क्यों न हों।

Արդարությունը ջրի երես է դուրս գալիս, երբ բոլորը սկսում են հասկանալ իրականությունը:

Խոսել օդի մեջ

Խոսել օդի մեջ का अर्थ है “बिना किसी ठोस आधार के बात करना।” यह मुहावरा उन लोगों के लिए प्रयोग होता है जो बिना किसी प्रमाण या तथ्य के बात करते हैं।

Նա միշտ խոսում է օդի մեջ, առանց որևէ ապացույցի:

Ջուրը սառած է

Ջուրը սառած է का अर्थ है “स्थिति स्थिर है।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब कोई परिवर्तन नहीं हो रहा होता।

Այս հարցում ջուրը սառած է, ոչ մի փոփոխություն չկա:

Քարի վրա քար չմնաց

Քարի վրա քար չմնաց का अर्थ है “सब कुछ तबाह हो गया।” इस मुहावरे का उपयोग तब किया जाता है जब किसी स्थिति में सब कुछ नष्ट हो जाता है।

Երկրաշարժից հետո քարի վրա քար չմնաց:

Վերջին կաթիլը

Վերջին կաթիլը का अर्थ है “आखिरी बूँद।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब किसी चीज़ का अंतिम सीमा पार हो जाता है।

Այս ամենը վերջին կաթիլն էր, որը ստիպեց նրան լքել աշխատանքը:

Կարոտի հաց

Կարոտի հաց का अर्थ है “कठिनाईयों से अर्जित रोटी।” यह मुहावरा उन लोगों के लिए प्रयोग होता है जिन्होंने कठिन परिश्रम से कुछ हासिल किया हो।

Նա կարոտի հաց է, քանի որ իր ամբողջ կյանքում շատ է աշխատել:

Թե գլուխը, թե ոտքերը մի տեղ

Թե գլուխը, թե ոտքերը մի տեղ का अर्थ है “पूरी तरह से एक जगह पर स्थित।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब कोई व्यक्ति पूरी तरह से एक जगह पर स्थिर होता है।

Նա թե գլուխը, թե ոտքերը մի տեղ է, և չի շարժվում:

Կատվից թռչունը չի ծնվի

Կատվից թռչունը չի ծնվի का अर्थ है “किसी चीज़ से असंभव की अपेक्षा करना।” इस मुहावरे का उपयोग तब किया जाता है जब किसी चीज़ से असंभव की उम्मीद की जाती है।

Կատվից թռչունը չի ծնվի, այնպես որ մի սպասիր, որ նա կփոխվի:

Ջուրը խմելիս աղբյուրը մի մոռացիր

Ջուրը խմելիս աղբյուրը մի մոռացիր का अर्थ है “स्रोत को मत भूलो।” यह मुहावरा उन लोगों के लिए है जो अपने स्रोत या मूल को भूल जाते हैं।

Ջուրը խմելիս աղբյուրը մի մոռացիր, հիշիր ով է քեզ օգնել:

Հետո մեղքը քարին գցել

Հետո մեղքը քարին գցել का अर्थ है “अपनी गलती का दोष किसी और पर डालना।” यह मुहावरा उन लोगों के लिए प्रयोग होता है जो अपनी गलतियों के लिए दूसरों को दोषी ठहराते हैं।

Նա միշտ հետո մեղքը քարին գցում է, երբ ինչ-որ բան սխալ է գնում:

Գետը հոսելով է հոսում

Գետը հոսելով է հոսում का अर्थ है “प्राकृतिक रूप से प्रवाहित होना।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब चीजें स्वाभाविक रूप से होती हैं।

Գետը հոսելով է հոսում, և մենք պետք է ընդունենք դա:

Ձեռքը տաք ջուրի մեջ է

Ձեռքը տաք ջուրի մեջ է का अर्थ है “आराम की स्थिति में होना।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब कोई व्यक्ति बहुत आराम से होता है।

Նա միշտ ձեռքը տաք ջուրի մեջ է, և ոչ մի խնդիր չունի:

Կարմիր գիծը անցնել

Կարմիր գիծը անցնել का अर्थ है “सीमा पार करना।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब कोई व्यक्ति किसी सीमा को पार करता है।

Նա կարմիր գիծը անցավ և իր վրա խնդիրներ բերեց:

Ձուկը գլխից է հոտում

Ձուկը գլխից է հոտում का अर्थ है “समस्या की शुरुआत शीर्ष से होती है।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब समस्या की शुरुआत उच्च स्तर से होती है।

Ձուկը գլխից է հոտում, այնպես որ պետք է վերևից սկսել լուծել խնդիրը:

Քարից հաց քաշել

Քարից հաց քաշել का अर्थ है “बहुत कठिन परिश्रम करना।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब किसी को बहुत मेहनत करनी पड़ती है।

Նա քարից հաց է քաշում իր ընտանիքի համար:

Սև օրը սպիտակ հացով չես անցնի

Սև օրը սպիտակ հացով չես անցնի का अर्थ है “कठिन समय में आराम नहीं मिलता।” यह मुहावरा उस स्थिति को दर्शाता है जब कठिन समय में कोई आराम नहीं होता।

Սև օրը սպիտակ հացով չես անցնի, պետք է պատրաստ լինես:

अर्मेनियाई मुहावरे भाषा की सुंदरता और गहराई को प्रकट करते हैं। ये मुहावरे न केवल आपके भाषा ज्ञान को समृद्ध करेंगे बल्कि आपको अर्मेनियाई संस्कृति और परंपरा के करीब भी लाएंगे। मुहावरों का सही प्रयोग आपको एक कुशल वक्ता बनाएगा और आपकी भाषा को अधिक प्राकृतिक और प्रभावी बनाएगा। उम्मीद है कि इस लेख ने आपको अर्मेनियाई मुहावरों के बारे में कुछ नया सिखाया होगा। आगे भी भाषा सीखने के इस रोमांचक सफर में लगे रहें और अभ्यास करते रहें।

Learning section image (hi)
टॉकपाल ऐप डाउनलोड करें

कहीं भी कभी भी सीखें

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (hi)

आईओएस या एंड्रॉइड पर डाउनलोड करने के लिए अपने डिवाइस से स्कैन करें

Learning section image (hi)

हमारे साथ जुड़े

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

बोली

सीख


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot