इतालवी भाषा में Passato Remoto और Trapassato Remoto काल अतीत की घटनाओं को व्यक्त करने के लिए उपयोग होते हैं। Passato Remoto का प्रयोग बहुत समय पहले हो चुकी घटनाओं के लिए किया जाता है, विशेषकर साहित्यिक लेखन में। वहीं, Trapassato Remoto अधिक पुरानी और दूर की घटनाओं के लिए इस्तेमाल होता है, जिनका प्रत्यक्ष संबंध वर्तमान से नहीं होता।
इन कालों के सही प्रयोग से इतालवी वाक्यों में समय का सही बोध होता है। इस अभ्यास के लिए हम Passato Remoto और Trapassato Remoto में क्रियाओं के सही रूप को भरने का अभ्यास करेंगे, ताकि आपकी इतालवी वाक्य-रचना और समझ मजबूत हो। निम्नलिखित वाक्यों में से प्रत्येक में आपको सही क्रिया रूप ढूँढकर खाली जगह को भरना है। हर वाक्य में एक ही सही उत्तर होगा।
Passato Remoto के लिए अभ्यास
Loro *mangiarono* (mangiare) tutto il pane che c’era in casa.
Quando *finii* (finire) di leggere quel libro, mi sentii molto meglio.
Il cantante *incise* (incidere) il suo primo album nel 1990.
Durante la guerra, molte città *furono* (essere) distrutte completamente.
Noi *corremmo* (correre) per raggiungere la stazione in tempo.
L’artista *dipinse* (dipingere) quello che vide nel suo viaggio.
Lei *nacque* (nascere) in una piccola città vicino al mare.
Voi *scriveste* (scrivere) una lettera molto emozionante.
L’imperatore *morì* (morire) senza lasciare un erede.
Nel 1492, Cristoforo Colombo *scoprì* (scoprire) l’America.
I miei nonni si *sposarono* (sposare) giovani e vissero felici.
Il governo *abolì* (abolire) quelle leggi ingiuste nel 1965.
Lei *dimenticò* (dimenticare) il suo ombrello sul treno.
Quando lui *vide* (vedere) il mare per la prima volta, rimase senza parole.
I romani *costruirono* (costruire) molte strade che usiamo ancora oggi.
Trapassato Remoto के लिए अभ्यास
Appena ebbe *sentito* (sentire) la notizia, partì immediatamente.
Dopo che fu *caduto* (cadere) l’impero, molti territori divennero indipendenti.
Non appena il re ebbe *saputo* (sapere) del tradimento, fece arrestare i congiurati.
Appena i soldati furono *entrati* (entrare) in città, la popolazione fuggì.
Dopo che ebbero *vinto* (vincere) la battaglia, festeggiarono tutta la notte.
Quando fu *spenta* (spegnere) l’ultima candela, la casa rimase al buio.
Subito dopo che fu *nata* (nascere) la principessa, nacque anche il principe.
Dopo che la tempesta fu *passata* (passare), uscirono a vedere i danni.
Appena ebbe *presa* (prendere) la decisione, se ne pentì.
Non appena furono *tornati* (tornare) dalla vacanza, si misero al lavoro.
Dopo che ebbe *letto* (leggere) la lettera, non parlò per ore.
Appena il generale ebbe *dato* (dare) l’ordine, i soldati attaccarono.
Dopo che fu *suonato* (suonare) il campanello, tutti si alzarono in piedi.
Appena ebbe *aperto* (aprire) la porta, un vento freddo invase la stanza.
Dopo che furono *partiti* (partire) i genitori, i bambini iniziarono a giocare.