इतालवी भाषा में व्याकरणिक काल Indicativo और Congiuntivo का विशेष महत्व है। Indicativo वास्तविकता और निश्चितता को व्यक्त करने के लिए प्रयोग होता है, जबकि Congiuntivo संभावना, आशंका, व्यक्तिगत मत या भावना को दर्शाता है। इन दोनों कालों के सही प्रयोग से इतालवी भाषा में सही अर्थों का प्रकट होना संभव हो पाता है। इन अभ्यास के द्वारा, हम इन कालों के सही उपयोग को समझने और सीखने का प्रयास करेंगे।
इस अभ्यास के माध्यम से, छात्र Indicativo और Congiuntivo को परिस्थितियों के अनुसार सही रूप से प्रयोग करने की क्षमता विकसित कर सकेंगे। अंतर इतना सूक्ष्म होता है कि अकसर इतालवी भाषा सीखने वाले छात्रों को भ्रमित कर देता है, पर अभ्यास से ये सुविधापूर्वक आत्मसात किया जा सकता है। नीचे दिए गए वाक्य में रिक्त स्थानों को भरकर आप अपनी Indicativo और Congiuntivo की समझ को परख सकते हैं।
Exercise 1: Fill in the blank with the correct form of the Futuro Semplice in Indicativo
Domani noi *andremo* (जाना) in vacanza.
Luca *comprerà* (खरीदना) una nuova macchina l’anno prossimo.
Credo che tu *farai* (करना) grandi cose in futuro.
Spero che non *pioverà* (बारिश होना) durante la nostra gita.
Mia sorella *studerà* (पढ़ाई करना) medicina all’università.
I bambini *diventeranno* (बड़ा होना) adulti responsabili.
Quando *inizierà* (शुरू करना) il film al cinema?
*Vedrete* (देखना) che tutto si risolverà per il meglio.
*Capirò* (समझना) meglio l’italiano dopo questo corso.
Tra cinque anni, *abiteremo* (रहना) in una casa più grande.
*Telefonerà* (फोन करना) Marco per confermare l’appuntamento?
Se tutto va bene, *consegneranno* (देना) la merce domani.
Marta e Paolo *si sposeranno* (शादी करना) in primavera.
*Sarà* (होना) un’estate caldissima, secondo gli esperti.
*Finirò* (ख़त्म करना) il progetto entro la prossima settimana.
Exercise 2: Fill in the blank with the correct form of the Futuro Semplice in Congiuntivo
Non credo che tu *sia* (होना) ancora pronto per andare.
È possibile che noi *partiremo* (निकलना) dopo cena.
Penso che Lucia *farà* (करना) tutto il possibile per aiutarti.
Non è detto che *piova* (बारिश होना) domani, nonostante le previsioni.
Forse *studiare* (पढ़ाई करना) di più non aiuterebbe comunque.
Spero che i ragazzi *crescano* (बड़ा होना) in un ambiente sereno e felice.
È probabile che il corso *inizi* (शुरू करना) la prossima settimana.
Forse un giorno *vedrai* (देखना) l’importanza della tua decisione.
È improbabile che io *capisca* (समझना) queste istruzioni complicatissime.
Dubito che *abitino* (रहना) ancora in quella casa vecchia.
Magari *telefonerà* (फोन करना) quando sarà meno occupato.
Non è certo che loro *consegnino* (देना) il pacco entro oggi.
Si spera che i due *stiano* (शादी करना) insieme felici e contenti.
Non penso che *sarà* (होना) una riunione produttiva.
È dubbio che tu *finisca* (ख़त्म करना) il lavoro entro domani.