Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Плива vs. Дави – मैसेडोनियन में तैरना बनाम डूबना


Плива (प्लिवा) – तैरना


मैसेडोनियन भाषा सीखने वालों के लिए एक रोचक और महत्वपूर्ण विषय है – तैरना और डूबना। मैसेडोनियन में इन क्रियाओं को क्रमशः Плива (प्लिवा) और Дави (दावी) कहा जाता है। ये दो शब्द न केवल भिन्न भिन्न क्रियाओं को दर्शाते हैं, बल्कि इनका सही उपयोग भाषा की समझ को और गहरा करता है। इस लेख में हम इन दोनों शब्दों का विस्तार से अध्ययन करेंगे और देखेंगे कि कैसे ये शब्द मैसेडोनियन भाषा में प्रयुक्त होते हैं।

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Плива (प्लिवा) – तैरना

Плива का अर्थ है तैरना। यह एक क्रिया है जो पानी में शरीर को सतह पर रखने और आगे बढ़ने की क्रिया को दर्शाती है। मैसेडोनियन में Плива का उपयोग कई संदर्भों में होता है। उदाहरण के लिए, आप किसी को कह सकते हैं, “Тој знае да плива,” जिसका अर्थ है “वह तैरना जानता है।”

Плива का सही उपयोग और व्याकरणिक संरचना को समझना महत्वपूर्ण है। यह शब्द विभिन्न कालों में किस प्रकार बदलता है, यह जानना भी आवश्यक है।

वर्तमान काल में उपयोग

वर्तमान काल में, Плива का उपयोग इस प्रकार होता है:

– Јас пливам (मैं तैरता हूँ/तैरती हूँ)
– Ти пливаш (तुम तैरते हो/तैरती हो)
– Тој/Таа/Тоа плива (वह/वह/वह तैरता है/तैरती है)

इन उदाहरणों में, हम देख सकते हैं कि कैसे Плива विभिन्न व्यक्तियों के अनुसार बदलता है।

भूतकाल में उपयोग

भूतकाल में, Плива का उपयोग इस प्रकार होता है:

– Јас пливав (मैं तैरा था/तैरी थी)
– Ти пливаше (तुम तैरे थे/तैरी थी)
– Тој/Таа/Тоа пливаше (वह/वह/वह तैरा था/तैरी थी)

भूतकाल में भी, Плива का स्वरूप बदलता है।

भविष्य काल में उपयोग

भविष्य काल में, Плива का उपयोग इस प्रकार होता है:

– Јас ќе пливам (मैं तैरूँगा/तैरूँगी)
– Ти ќе пливаш (तुम तैरोगे/तैरोगी)
– Тој/Таа/Тоа ќе плива (वह/वह/वह तैरेगा/तैरेगी)

इस प्रकार, भविष्य काल में Плива का उपयोग भी भिन्न होता है।

Дави (दावी) – डूबना

Дави का अर्थ है डूबना। यह एक क्रिया है जो पानी में डूबने की क्रिया को दर्शाती है। मैसेडोनियन में Дави का उपयोग भी कई संदर्भों में होता है। उदाहरण के लिए, आप कह सकते हैं, “Тој се дави,” जिसका अर्थ है “वह डूब रहा है।”

Дави का सही उपयोग और व्याकरणिक संरचना को समझना महत्वपूर्ण है। यह शब्द भी विभिन्न कालों में कैसे बदलता है, यह जानना आवश्यक है।

वर्तमान काल में उपयोग

वर्तमान काल में, Дави का उपयोग इस प्रकार होता है:

– Јас се давам (मैं डूब रहा हूँ/रही हूँ)
– Ти се давиш (तुम डूब रहे हो/रही हो)
– Тој/Таа/Тоа се дави (वह/वह/वह डूब रहा है/रही है)

इन उदाहरणों में, हम देख सकते हैं कि कैसे Дави विभिन्न व्यक्तियों के अनुसार बदलता है।

भूतकाल में उपयोग

भूतकाल में, Дави का उपयोग इस प्रकार होता है:

– Јас се давев (मैं डूबा था/डूबी थी)
– Ти се давеше (तुम डूबे थे/डूबी थी)
– Тој/Таа/Тоа се давеше (वह/वह/वह डूबा था/डूबी थी)

भूतकाल में भी, Дави का स्वरूप बदलता है।

भविष्य काल में उपयोग

भविष्य काल में, Дави का उपयोग इस प्रकार होता है:

– Јас ќе се давам (मैं डूबूँगा/डूबूँगी)
– Ти ќе се давиш (तुम डूबोगे/डूबोगी)
– Тој/Таа/Тоа ќе се дави (वह/वह/वह डूबेगा/डूबेगी)

इस प्रकार, भविष्य काल में Дави का उपयोग भी भिन्न होता है।

Плива और Дави के बीच का अंतर

Плива और Дави के बीच मुख्य अंतर यह है कि Плива तैरने की क्रिया को दर्शाता है, जबकि Дави डूबने की क्रिया को। ये दोनों शब्द विपरीत क्रियाओं को दर्शाते हैं और इनका सही उपयोग भाषा की समझ को और मजबूत बनाता है।

प्रयोगात्मक उदाहरण

यहाँ कुछ प्रयोगात्मक उदाहरण दिए गए हैं जो इन दोनों शब्दों के उपयोग को स्पष्ट करेंगे:

1. Тој знае да плива, но не знае да се спаси ако се дави. (वह तैरना जानता है, लेकिन अगर वह डूब रहा हो तो खुद को बचाना नहीं जानता।)
2. Кога бев мал, научив да пливам. (जब मैं छोटा था, मैंने तैरना सीखा।)
3. Ако не внимаваш, ќе се давиш. (अगर तुम ध्यान नहीं दोगे, तो तुम डूब जाओगे।)
4. Таа плива секој ден во базенот. (वह हर दिन स्विमिंग पूल में तैरती है।)

इन उदाहरणों से स्पष्ट होता है कि कैसे Плива और Дави का सही उपयोग विभिन्न संदर्भों में किया जा सकता है।

अभ्यास और समझ

मैसेडोनियन भाषा में Плива और Дави का सही उपयोग करने के लिए अभ्यास करना महत्वपूर्ण है। यहाँ कुछ अभ्यास दिए गए हैं जो आपकी समझ को और मजबूत करेंगे:

1. निम्नलिखित वाक्यों को मैसेडोनियन में अनुवाद करें:
– मैं तैरना सीख रहा हूँ।
– तुम डूब रहे हो।
– वह तैरेगा।
– हम तैरते हैं।

2. निम्नलिखित वाक्यों को सही काल में बदलें:
– Јас се давам. (भूतकाल और भविष्य काल में बदलें)
– Тој плива. (भूतकाल और भविष्य काल में बदलें)

निष्कर्ष

Плива और Дави मैसेडोनियन भाषा के दो महत्वपूर्ण शब्द हैं जो तैरने और डूबने की क्रियाओं को दर्शाते हैं। इनका सही उपयोग और समझ भाषा की दक्षता को बढ़ाता है। अभ्यास और नियमित उपयोग से आप इन शब्दों को सही संदर्भ में उपयोग करने में सक्षम हो सकते हैं। मैसेडोनियन भाषा सीखने की इस यात्रा में, इन शब्दों की समझ आपके भाषा ज्ञान को और मजबूत बनाएगी।

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot