आप कौन सी भाषा सीखना चाहते हैं?

आप कौन सी भाषा सीखना चाहते हैं?

Mirisati vs. Biti mirisan – क्रोएशियाई में महक बनाम सुगंधित होना

क्रोएशियाई भाषा में शब्दों की समृद्धि और विविधता से समझने के लिए बहुत कुछ सीखने को मिलता है। क्रोएशियाई में दो शब्द हैं: “Mirisati” और “Biti mirisan”, जो महक और सुगंधित होने को व्यक्त करते हैं। इन शब्दों के अर्थ और प्रयोग में अंतर है। इस लेख में हम इन दोनों शब्दों की विवेचना करेंगे और इनके प्रयोग को अधिक गहराई से समझेंगे

Mirisati – महक

Mirisati क्रोएशियाई भाषा का एक क्रिया है जिसका अर्थ है महकना या सुगंध फैलाना। यह क्रिया मुख्य रूप से किसी वस्तु या व्यक्ति के महकने की क्रिया को व्यक्त करने के लिए प्रयोग होती है।

उदाहरण के लिए:
1. Cvijeće mirisati. – फूल महक रहे हैं।
2. Hrana mirisati dobro. – खाना अच्छा महक रहा है।

Mirisati मुख्य रूप से प्राकृतिक स्रोतों से निकली महक को व्यक्त करता है, जैसे फूल, खाना, इत्यादि

प्रयोग

Mirisati का प्रयोग वाक्य में क्रिया के रूप में होता है। यह क्रिया वस्त्र और स्थान की महक को व्यक्त करने के लिए भी प्रयोग हो सकती है।

उदाहरण के लिए:
1. Njegova košulja mirisati na parfem. – उसकी कमीज में इत्र की महक है।
2. Soba mirisati na lavandu. – कमरा लैवेंडर की महक से भर गया है।

Biti mirisan – सुगंधित होना

Biti mirisan क्रोएशियाई भाषा का एक विशेषण है जिसका अर्थ है सुगंधित होना। यह शब्द किसी वस्तु या व्यक्ति के महकने की स्थिति को व्यक्त करता है।

उदाहरण के लिए:
1. Cvijet je mirisan. – फूल सुगंधित है।
2. Njegova koža je mirisan. – उसकी त्वचा सुगंधित है।

Biti mirisan का अर्थ है किसी वस्तु या व्यक्ति का सुगंधित होना या महक को सहेजना

प्रयोग

Biti mirisan का प्रयोग विशेषण के रूप में होता है। यह शब्द किसी वस्तु या व्यक्ति की स्थिति को व्यक्त करता है जो सुगंधित है।

उदाहरण के लिए:
1. Njegova košulja je mirisan. – उसकी कमीज सुगंधित है।
2. Soba je mirisan. – कमरा सुगंधित है।

Mirisati और Biti mirisan के बीच अंतर

Mirisati और Biti mirisan के बीच मुख्य अंतर यह है कि Mirisati एक क्रिया है जो महकने की क्रिया को व्यक्त करती है, जबकि Biti mirisan एक विशेषण है जो किसी वस्तु या व्यक्ति की महक या सुगंधित होने की स्थिति को व्यक्त करता है।

Mirisati का प्रयोग क्रिया के रूप में वाक्य में होता है, जैसे:
1. Cvijeće mirisati. – फूल महक रहे हैं।
2. Hrana mirisati dobro. – खाना अच्छा महक रहा है।

Biti mirisan का प्रयोग विशेषण के रूप में वाक्य में होता है, जैसे:
1. Cvijet je mirisan. – फूल सुगंधित है।
2. Njegova koža je mirisan. – उसकी त्वचा सुगंधित है।

समानताएँ

हालांकि Mirisati और Biti mirisan के अर्थ और प्रयोग में अंतर है, दोनों शब्द महक या सुगंध को व्यक्त करते हैं। दोनों का प्रयोग किसी वस्तु या व्यक्ति की महक को व्यक्त करने के लिए होता है।

विभिन्नताएँ

Mirisati क्रिया है जो महकने की क्रिया को व्यक्त करती है, जबकि Biti mirisan विशेषण है जो सुगंधित होने की स्थिति को व्यक्त करता है।

उदाहरण के लिए:
1. Hrana mirisati dobro. – खाना अच्छा महक रहा है।
2. Hrana je mirisan. – खाना सुगंधित है।

सारांश

अंत में, Mirisati और Biti mirisan क्रोएशियाई भाषा के महत्वपूर्ण शब्द हैं जो महक और सुगंधित होने की अवस्था को व्यक्त करते हैं। इन शब्दों के सही प्रयोग से आप अपनी भाषा दक्षता को बढ़ा सकते हैं और बेहतर संवाद कर सकते हैं।

Mirisati को क्रिया के रूप में प्रयोग किया जाता है, जबकि Biti mirisan को विशेषण के रूप में प्रयोग किया जाता है। इन दोनों शब्दों के सही प्रयोग से आप क्रोएशियाई भाषा में सुगंध और महक को सही ढंग से व्यक्त कर सकते हैं।

Talkpal एआई-संचालित भाषा शिक्षक है। क्रांतिकारी तकनीक के साथ 57+ भाषाएँ 5 गुना तेजी से सीखें।

भाषाएँ तेजी से सीखें
एआई के साथ

5 गुना तेजी से सीखें