İçmək vs. Yemək - अज़रबैजानी में पियो बनाम खाओ - Talkpal
00 दिन D
16 घंटे H
59 मिनट लाख
59 सेकंड दक्षिणी
Talkpal logo

एआई के साथ तेजी से भाषाएं सीखें

5x तेजी से सीखें!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 बोली

İçmək vs. Yemək – अज़रबैजानी में पियो बनाम खाओ

अज़रबैजानी भाषा में İçmək (पियो) और Yemək (खाओ) का सही उपयोग समझना भाषा सीखने के लिए महत्वपूर्ण है। अज़रबैजानी भाषा में ये दो क्रियाएँ उनके उपयोग और अर्थ में विशेष हैं, और इन्हें सही ढंग से समझना आवश्यक है ताकि आप सही संदर्भ में इनका प्रयोग कर सकें। इस लेख में, हम इन दोनों क्रियाओं के उपयोग, उनके व्याकरणिक रूपों और विभिन्न संदर्भों में उनके प्रयोग पर विस्तार से चर्चा करेंगे।

Students sit at a long table with laptops and lamps in a dark library for learning languages.

भाषा सीखने का सबसे कारगर तरीका

Talkpal को निःशुल्क आज़माएं

İçmək – पियो

İçmək का अर्थ है “पीना”। यह क्रिया उन सभी संदर्भों में प्रयोग होती है जहाँ कुछ पीने की क्रिया हो रही हो। उदाहरण के लिए, पानी पीना, चाय पीना, दूध पीना आदि। आइए कुछ उदाहरण देखें:

1. Mən su içirəm – मैं पानी पीता हूँ।
2. O, çay içir – वह चाय पीता है।

İçmək का उपयोग केवल तरल पदार्थों के लिए ही नहीं होता, बल्कि कुछ अन्य संदर्भों में भी होता है जहाँ पीने की क्रिया का संकेत हो:

1. Mən dərman içirəm – मैं दवाई पीता हूँ।
2. Onlar şərab içir – वे शराब पीते हैं।

İçmək क्रिया के विभिन्न रूप

अज़रबैजानी भाषा में क्रियाओं के रूप समय, व्यक्तित्व और संख्या के अनुसार बदलते हैं। आइए देखें İçmək क्रिया के विभिन्न रूप:

– वर्तमान काल (Present Tense):
– Mən içirəm – मैं पीता हूँ।
– Sən içirsən – तुम पीते हो।
– O içir – वह पीता है।
– Biz içirik – हम पीते हैं।
– Siz içirsiniz – आप पीते हैं।
– Onlar içirlər – वे पीते हैं।

– भूतकाल (Past Tense):
– Mən içdim – मैंने पिया।
– Sən içdin – तुमने पिया।
– O içdi – उसने पिया।
– Biz içdik – हमने पिया।
– Siz içdiniz – आपने पिया।
– Onlar içdilər – उन्होंने पिया।

– भविष्यकाल (Future Tense):
– Mən içəcəyəm – मैं पीऊँगा।
– Sən içəcəksən – तुम पीओगे।
– O içəcək – वह पीएगा।
– Biz içəcəyik – हम पीएँगे।
– Siz içəcəksiniz – आप पीएँगे।
– Onlar içəcəklər – वे पीएँगे।

Yemək – खाओ

Yemək का अर्थ है “खाना”। यह क्रिया उन सभी संदर्भों में प्रयोग होती है जहाँ कुछ खाने की क्रिया हो रही हो। उदाहरण के लिए, भोजन करना, फल खाना, मिठाई खाना आदि। आइए कुछ उदाहरण देखें:

1. Mən yemək yeyirəm – मैं खाना खा रहा हूँ।
2. O, meyvə yeyir – वह फल खा रहा है।

Yemək का उपयोग केवल ठोस पदार्थों के लिए ही नहीं होता, बल्कि कुछ अन्य संदर्भों में भी होता है जहाँ खाने की क्रिया का संकेत हो:

1. Mən dərman yeyirəm – मैं गोली खा रहा हूँ।
2. Onlar tort yeyir – वे केक खा रहे हैं।

Yemək क्रिया के विभिन्न रूप

अज़रबैजानी भाषा में क्रियाओं के रूप समय, व्यक्तित्व और संख्या के अनुसार बदलते हैं। आइए देखें Yemək क्रिया के विभिन्न रूप:

– वर्तमान काल (Present Tense):
– Mən yeyirəm – मैं खा रहा हूँ।
– Sən yeyirsən – तुम खा रहे हो।
– O yeyir – वह खा रहा है।
– Biz yeyirik – हम खा रहे हैं।
– Siz yeyirsiniz – आप खा रहे हैं।
– Onlar yeyirlər – वे खा रहे हैं।

– भूतकाल (Past Tense):
– Mən yedim – मैंने खाया।
– Sən yedın – तुमने खाया।
– O yedı – उसने खाया।
– Biz yedık – हमने खाया।
– Siz yedınız – आपने खाया।
– Onlar yedilər – उन्होंने खाया।

– भविष्यकाल (Future Tense):
– Mən yeyəcəyəm – मैं खाऊँगा।
– Sən yeyəcəksən – तुम खाओगे।
– O yeyəcək – वह खाएगा।
– Biz yeyəcəyik – हम खाएँगे।
– Siz yeyəcəksiniz – आप खाएँगे।
– Onlar yeyəcəklər – वे खाएँगे।

İçmək और Yemək के बीच के अंतर

İçmək और Yemək के बीच का सबसे बड़ा अंतर यह है कि İçmək का उपयोग तरल पदार्थों के लिए होता है जबकि Yemək का उपयोग ठोस पदार्थों के लिए होता है। यह समझना आवश्यक है कि दोनों क्रियाएँ विभिन्न संदर्भों में कैसे उपयोग की जाती हैं।

उदाहरण के लिए:
– Mən su içirəm (मैं पानी पीता हूँ) सही है।
– Mən su yeyirəm (मैं पानी खा रहा हूँ) गलत है।

इसी तरह:
– Mən yemək yeyirəm (मैं खाना खा रहा हूँ) सही है।
– Mən yemək içirəm (मैं खाना पी रहा हूँ) गलत है।

सामान्य गलतियाँ और उनके सुधार

जब अज़रबैजानी भाषा सीखते हैं, तो İçmək और Yemək के प्रयोग में कुछ सामान्य गलतियाँ हो सकती हैं। आइए कुछ सामान्य गलतियों और उनके सुधारों पर ध्यान दें:

– गलत: Mən çay yeyirəm (मैं चाय खा रहा हूँ)।
सही: Mən çay içirəm (मैं चाय पी रहा हूँ)।

– गलत: O, tort içir (वह केक पी रहा है)।
सही: O, tort yeyir (वह केक खा रहा है)।

इन गलतियों से बचने के लिए यह महत्वपूर्ण है कि आप İçmək और Yemək के सही संदर्भों को समझें और उनका सही उपयोग करें।

अभ्यास और अभ्यास

अज़रबैजानी भाषा में İçmək और Yemək के सही उपयोग को समझने के लिए अभ्यास बहुत महत्वपूर्ण है। आप निम्नलिखित तरीकों से अभ्यास कर सकते हैं:

1. वाक्य निर्माण: विभिन्न वस्तुओं और पेयों के साथ वाक्य बनाएं और उनका उच्चारण करें।
2. संवाद: किसी मित्र या साथी के साथ संवाद करें और İçmək और Yemək का सही उपयोग करने का प्रयास करें।
3. लेखन: दैनिक जीवन के अनुभवों को लिखें और उसमें İçmək और Yemək का सही उपयोग करें।

अभ्यास से ही आप इन क्रियाओं के सही उपयोग में निपुण हो सकते हैं।

निष्कर्ष

अज़रबैजानी भाषा में İçmək और Yemək का सही उपयोग समझना भाषा सीखने के लिए आवश्यक है। ये क्रियाएँ उनके उपयोग, व्याकरणिक रूपों और संदर्भों में विशेष हैं। सही अभ्यास और अभ्यास से आप इन क्रियाओं का सही उपयोग कर सकते हैं और अज़रबैजानी भाषा में निपुणता प्राप्त कर सकते हैं।

भाषा सीखना एक निरंतर प्रक्रिया है और सही मार्गदर्शन और अभ्यास से आप इसे आसानी से सीख सकते हैं। İçmək और Yemək का सही उपयोग आपके भाषा कौशल को और भी बेहतर बनाएगा।

Learning section image (hi)
टॉकपाल ऐप डाउनलोड करें

कहीं भी कभी भी सीखें

Talkpal एक एआई-संचालित भाषा शिक्षक है। यह किसी भाषा को सीखने का सबसे प्रभावी तरीका है। यथार्थवादी आवाज के साथ संदेश प्राप्त करते हुए, लिखकर या बोलकर असीमित मात्रा में दिलचस्प विषयों पर बातचीत करें।

Learning section image (hi)
क्यू आर संहिता

आईओएस या एंड्रॉइड पर डाउनलोड करने के लिए अपने डिवाइस से स्कैन करें

Learning section image (hi)

हमारे साथ जुड़े

Talkpal एक GPT-संचालित AI भाषा शिक्षक है। अपने बोलने, सुनने, लिखने और उच्चारण कौशल को बढ़ाएं - 5 गुना तेजी से सीखें!

बोली

सीख

भागीदारी


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot