किसी भी भाषा को सीखने में उसके सांस्कृतिक और सामाजिक संदर्भ को समझना बहुत महत्वपूर्ण होता है। आज हम अज़रबैजानी भाषा में कानून और न्यायपालिका से संबंधित कुछ महत्वपूर्ण वाक्यांशों और शब्दों के बारे में जानेंगे। यह लेख उन सभी के लिए उपयोगी हो सकता है जो अज़रबैजानी भाषा सीख रहे हैं या इस भाषा में कानूनी शब्दावली को समझना चाहते हैं।
बुनियादी कानूनी शब्दावली
Qanun (कानून) – वह नियम या विनियमन जो समाज को नियंत्रित करता है।
Azərbaycan Respublikasının konstitusiyası ölkənin əsas qanunu hesab olunur.
Məhkəmə (अदालत) – वह स्थान जहां न्यायिक कार्यवाही होती है।
Bu iş məhkəmə tərəfindən baxılacaq.
Hakim (न्यायाधीश) – वह व्यक्ति जो अदालत में न्याय करता है।
Məhkəmə hakimi qərarını elan etdi.
Vəkil (वकील) – वह व्यक्ति जो कानूनी मामलों में सलाह देता है और अदालत में प्रतिनिधित्व करता है।
Mənim vəkilim məni müdafiə edir.
Şahid (गवाह) – वह व्यक्ति जिसने अपराध या घटना को देखा है।
Məhkəmədə şahid ifadə verdi.
Təhqiqat (जांच) – किसी अपराध या घटना की विस्तृत जांच।
Polis təhqiqat aparır.
Qərar (निर्णय) – अदालत द्वारा दी गई अंतिम घोषणा।
Məhkəmə qərarı qəbul etdi.
अदालत में उपयोग होने वाले वाक्यांश
İddia (दावा) – एक कानूनी दावा या मुकदमा।
O, məhkəmədə böyük bir iddia qaldırdı.
Məhkəmə iclası (अदालत की सुनवाई) – अदालत में होने वाली सुनवाई।
Növbəti məhkəmə iclası sabah keçiriləcək.
Məhkəmə qərarı (अदालत का निर्णय) – अदालत द्वारा दी गई अंतिम घोषणा।
Hakim məhkəmə qərarını elan etdi.
İttiham (आरोप) – एक व्यक्ति के खिलाफ लगाए गए आरोप।
O, ağır ittihamlarla üzləşir.
Apellyasiya (अपील) – एक उच्च अदालत में एक निचली अदालत के निर्णय के खिलाफ अपील।
O, apellyasiya məhkəməsinə müraciət etdi.
Prokuror (अभियोजक) – वह व्यक्ति जो अदालत में अभियोजन पक्ष का प्रतिनिधित्व करता है।
Prokuror təqsirləndirilən şəxsin cəzasını tələb etdi.
Müdafiəçi (रक्षक) – वह व्यक्ति जो अदालत में आरोपी का बचाव करता है।
Vəkil müdafiəçi kimi çıxış etdi.
कानूनी प्रक्रियाएं और दस्तावेज
Məhkəmə prosesi (न्यायिक प्रक्रिया) – अदालत में होने वाली प्रक्रिया।
Məhkəmə prosesi çox vaxt aparır.
İfadə (बयान) – अदालत में दिया गया बयान।
Şahid ifadə verdi.
Sənəd (दस्तावेज) – एक आधिकारिक दस्तावेज।
Bizə bu iş üçün sənəd lazımdır.
İstintaq (जांच) – पुलिस या अन्य आधिकारिक एजेंसी द्वारा की गई जांच।
Polis istintaq aparır.
Qanuni (कानूनी) – जो कानून के अनुसार है।
Onun hərəkətləri qanuni idi.
Qeyri-qanuni (अवैध) – जो कानून के विरुद्ध है।
Bu fəaliyyətlər qeyri-qanuni sayılır.
कानूनी अधिकार और कर्तव्य
Hüquq (अधिकार) – कानून द्वारा संरक्षित अधिकार।
Hər kəsin bərabər hüquqları var.
Məsuliyyət (कर्तव्य) – कानून द्वारा निर्धारित जिम्मेदारियाँ।
O, öz məsuliyyətlərini yerinə yetirir.
Azadlıq (स्वतंत्रता) – एक व्यक्ति की स्वतंत्रता।
Hər kəsin azadlıq hüququ var.
Ədalət (न्याय) – कानून और नैतिकता के अनुसार न्याय।
Məhkəmə ədalətli qərar çıxardı.
İnsan hüquqları (मानव अधिकार) – वे अधिकार जो सभी मनुष्यों को प्राप्त होते हैं।
BMT insan hüquqlarının qorunmasını təmin edir.
संबंधित कानूनी संस्थाएं और अधिकारी
Polis (पुलिस) – वह संस्था जो कानून और व्यवस्था बनाए रखती है।
Şəhərdə polis patrul edir.
Prokurorluq (प्रॉसिक्यूशन ऑफिस) – अभियोजन पक्ष की संस्था।
İş prokurorluğa göndərildi.
Məhkəmə binası (अदालत भवन) – वह भवन जहां न्यायिक प्रक्रिया होती है।
Biz məhkəmə binasına getdik.
Hüquqşünas (वकील) – कानून का विशेषज्ञ।
Mənim hüquqşünasım məsləhət verdi.
Notariat (नोटरी कार्यालय) – वह संस्था जो दस्तावेजों की प्रमाणिकता की पुष्टि करती है।
Bu sənədi notariata təsdiqləmək lazımdır.
इन शब्दों और वाक्यांशों को समझने से आपको अज़रबैजानी भाषा में कानूनी मामलों को बेहतर ढंग से समझने और संवाद करने में मदद मिलेगी। अभ्यास और लगातार सीखने से आप इस क्षेत्र में और भी निपुण हो सकते हैं। आशा है कि यह लेख आपके लिए सहायक सिद्ध होगा।