Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire ourdou saisonnier

Apprendre une nouvelle langue peut être une expérience enrichissante et stimulante. L’ourdou, une belle langue parlée principalement au Pakistan et en Inde, possède un riche vocabulaire qui change avec les saisons. Dans cet article, nous explorerons le vocabulaire ourdou saisonnier pour vous aider à enrichir votre lexique et mieux comprendre les nuances culturelles de cette langue fascinante.

Printemps (بہار)

بہار (bahār) : Le mot ourdou pour le printemps. C’est la saison des fleurs, des nouvelles pousses et du renouveau.

بہار میں درختوں پر نئی پتیاں نکل آتی ہیں۔

گلاب (gulāb) : La rose, une fleur très appréciée qui fleurit abondamment au printemps.

بہار میں گلاب کے پھول کھلتے ہیں۔

پتیاں (patiyān) : Les feuilles, qui commencent à apparaître sur les arbres au printemps.

بہار میں درختوں پر نئی پتیاں نکلتی ہیں۔

Été (گرمی)

گرمی (garmi) : Le mot pour l’été, caractérisé par des températures élevées et beaucoup de lumière solaire.

گرمی کے موسم میں درجہ حرارت بہت زیادہ ہوتا ہے۔

آم (ām) : La mangue, un fruit d’été très populaire en Asie du Sud.

گرمی کے موسم میں آم کا مزہ ہی الگ ہے۔

چلچلاتی دھوپ (chalchilātī dhūp) : Le soleil brûlant, typique des journées d’été.

گرمی کے موسم میں چلچلاتی دھوپ ہوتی ہے۔

Automne (خزاں)

خزاں (khizān) : La saison de l’automne, marquée par les feuilles qui changent de couleur et tombent des arbres.

خزاں میں درختوں سے پتے گرتے ہیں۔

پیلے پتے (pīle patte) : Les feuilles jaunes, caractéristiques de l’automne.

خزاں میں پیلے پتے درختوں سے گرتے ہیں۔

سرد ہوائیں (sard hawāeṅ) : Les vents froids qui commencent à souffler en automne.

خزاں میں سرد ہوائیں چلنے لگتی ہیں۔

Hiver (سردی)

سردی (sardī) : L’hiver, une saison caractérisée par des températures basses et parfois de la neige.

سردی کے موسم میں درجہ حرارت کم ہو جاتا ہے۔

برف (baraf) : La neige, qui tombe souvent en hiver dans les régions plus froides.

سردی کے موسم میں برف پڑتی ہے۔

گرم کپڑے (garm kapre) : Les vêtements chauds, essentiels pour se protéger du froid hivernal.

سردی میں گرم کپڑے پہننا ضروری ہے۔

Vocabulaire spécifique aux événements saisonniers

بسنت (basant) : Un festival printanier célébré avec des cerfs-volants.

بسنت کے موقع پر لوگ پتنگیں اڑاتے ہیں۔

عیدالفطر (Eid-ul-Fitr) : La fête de fin du Ramadan, souvent célébrée au printemps ou en été.

عیدالفطر کے دن لوگ نماز پڑھتے ہیں۔

دیوالی (Diwali) : Le festival des lumières, célébré en automne.

دیوالی کے موقع پر لوگ دیے جلاتے ہیں۔

کرسمس (Christmas) : Noël, célébré en hiver.

کرسمس کے موقع پر لوگ درخت سجاتے ہیں۔

Vocabulaire des activités saisonnières

پکنک (picnic) : Un pique-nique, souvent organisé au printemps ou en été.

گرمی کے موسم میں پکنک منائی جاتی ہے۔

تیراکی (tirākī) : La natation, une activité populaire en été.

گرمی کے موسم میں تیراکی کا مزہ آتا ہے۔

پتنگ بازی (patang bāzī) : Faire voler des cerfs-volants, souvent au printemps.

بہار کے موسم میں پتنگ بازی کی جاتی ہے۔

برف باری (baraf bārī) : Jouer dans la neige, une activité hivernale.

سردی کے موسم میں برف باری ہوتی ہے۔

Vocabulaire des vêtements saisonniers

گرمی کے کپڑے (garmī ke kapre) : Les vêtements légers portés en été.

گرمی کے موسم میں ہلکے کپڑے پہنے جاتے ہیں۔

بارش کا کوٹ (bārish kā coat) : L’imperméable, porté pendant la saison des pluies.

بارش کے موسم میں بارش کا کوٹ پہننا ضروری ہے۔

اون کا سویٹر (ūn kā sweater) : Le pull en laine, porté en hiver.

سردی کے موسم میں اون کا سویٹر پہنا جاتا ہے۔

دستانے (dastāne) : Les gants, nécessaires en hiver pour garder les mains au chaud.

سردی کے موسم میں دستانے پہنے جاتے ہیں۔

Vocabulaire des phénomènes météorologiques

بارش (bārish) : La pluie, qui peut survenir en été ou en automne.

بارش کے موسم میں پانی زیادہ ہوتا ہے۔

آندھی (āndhī) : La tempête de sable, souvent en été.

گرمی کے موسم میں آندھی آتی ہے۔

اولے (ole) : La grêle, qui peut tomber en hiver ou au début du printemps.

سردی کے موسم میں اولے پڑتے ہیں۔

کہر (kuhr) : Le brouillard, fréquent en hiver.

سردی کے موسم میں کہر چھا جاتا ہے۔

Expressions idiomatiques liées aux saisons

گرمیوں میں بجلی کی قلت (garmiyōṅ mein bijlī kī qillat) : Une expression décrivant les coupures d’électricité fréquentes en été.

گرمیوں میں بجلی کی قلت ہوتی ہے۔

سردیوں کی رات (sardiyōṅ kī rāt) : Une nuit d’hiver, souvent très froide.

سردیوں کی راتیں بہت لمبی ہوتی ہیں۔

بہار کی صبح (bahār kī ṣubḥ) : Un matin de printemps, frais et agréable.

بہار کی صبح بہت خوبصورت ہوتی ہے۔

خزاں کی شام (khizān kī shām) : Une soirée d’automne, souvent caractérisée par un climat doux.

خزاں کی شامیں بہت خوبصورت ہوتی ہیں۔

Vocabulaire des aliments saisonniers

گرمی کے پھل (garmī ke phal) : Les fruits d’été, comme la mangue et la pastèque.

گرمی کے موسم میں آم اور تربوز زیادہ کھائے جاتے ہیں۔

سردی کی سبزیاں (sardī kī sabziyāṅ) : Les légumes d’hiver, comme le chou et les carottes.

سردی کے موسم میں گوبھی اور گاجر کھائی جاتی ہیں۔

بہار کی سبزیاں (bahār kī sabziyāṅ) : Les légumes de printemps, comme les petits pois et les épinards.

بہار کے موسم میں مٹر اور پالک کھائی جاتی ہیں۔

خزاں کے پھل (khizān ke phal) : Les fruits d’automne, comme les pommes et les grenades.

خزاں کے موسم میں سیب اور انار کھائے جاتے ہیں۔

Vocabulaire des fêtes et célébrations saisonnières

نئے سال کا جشن (nayē sāl kā jashn) : La fête du Nouvel An, célébrée en hiver.

نئے سال کا جشن بہت جوش و خروش سے منایا جاتا ہے۔

بہار کا میلہ (bahār kā melā) : La foire de printemps, souvent remplie de jeux et de divertissements.

بہار کے میلے میں لوگ بہت لطف اندوز ہوتے ہیں۔

گرمیوں کی تعطیلات (garmiyōṅ kī taṭīlāt) : Les vacances d’été, une période de repos et de voyages.

گرمیوں کی تعطیلات میں لوگ گھومنے جاتے ہیں۔

خزاں کی تعطیلات (khizān kī taṭīlāt) : Les vacances d’automne, souvent courtes mais agréables.

خزاں کی تعطیلات میں لوگ گھر پر آرام کرتے ہیں۔

Vocabulaire des coutumes et traditions saisonnières

بسنت کی رسمیں (basant kī rasmeṅ) : Les traditions de Basant, comme le vol de cerfs-volants.

بہار کے موسم میں بسنت کی رسمیں بہت مشہور ہیں۔

عید کی خریداری (Eid kī kharīdārī) : Les achats pour Eid, une tradition importante.

عید کے موقع پر لوگ خریداری کرتے ہیں۔

دیوالی کی تیاریاں (Diwali kī tayāriān) : Les préparatifs pour Diwali, qui incluent le nettoyage et la décoration des maisons.

دیوالی کی تیاریاں کئی دن پہلے شروع ہو جاتی ہیں۔

کرسمس کی سجاوٹ (Christmas kī sajāwaṭ) : La décoration de Noël, avec des arbres et des lumières.

کرسمس کی سجاوٹ بہت خوبصورت ہوتی ہے۔

En apprenant ce vocabulaire saisonnier, vous pourrez non seulement améliorer votre compréhension de l’ourdou, mais aussi apprécier les richesses culturelles et les traditions associées à chaque saison. Que vous parliez de la douce brise printanière ou des froides nuits d’hiver, ces mots vous aideront à exprimer vos pensées avec précision et à vous connecter plus profondément avec les locuteurs natifs. Bonne chance dans votre apprentissage de l’ourdou !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite