La Slovénie, avec ses paysages pittoresques et sa riche histoire culturelle, est un pays qui célèbre une multitude de fêtes et festivals tout au long de l’année. Pour les passionnés de la langue slovène, connaître le vocabulaire lié à ces événements festifs est essentiel pour mieux comprendre et apprécier la culture locale. Dans cet article, nous explorerons un éventail de mots et expressions couramment utilisés lors des fêtes et festivals en Slovénie.
Les fêtes nationales et religieuses
Božič : Noël. C’est une fête chrétienne célébrant la naissance de Jésus-Christ. En Slovénie, Noël est une période de joie et de partage en famille.
Družina se zbere skupaj za Božič in izmenjuje darila.
Velika noč : Pâques. Une fête chrétienne célébrant la résurrection de Jésus-Christ. Elle est marquée par des traditions religieuses et familiales.
Otroci barvajo jajca za Veliko noč.
Dan državnosti : Jour de l’Indépendance. C’est une fête nationale slovène célébrée le 25 juin pour commémorer la déclaration d’indépendance de la Slovénie en 1991.
Vsako leto praznujemo Dan državnosti z ognjemeti in koncerti.
Praznik dela : Fête du Travail. Célébrée le 1er mai, cette journée honore les travailleurs et leurs contributions.
Na Praznik dela imajo delavci prost dan.
Les festivals culturels
Pust : Carnaval. Une fête populaire marquée par des déguisements, des défilés et des fêtes. Le carnaval de Ptuj est particulièrement célèbre.
Otroci se oblečejo v kostume za Pust.
Kurentovanje : Festival de Kurent. Un événement traditionnel célébré à Ptuj avec des masques et des costumes pour chasser l’hiver et accueillir le printemps.
Kurenti plešejo po mestnih ulicah med Kurentovanjem.
Festival Lent : Festival Lent. Un grand festival d’été à Maribor, offrant des concerts, des spectacles et divers événements culturels.
Udeležili smo se številnih koncertov na Festivalu Lent.
Slovenski knjižni sejem : Salon du livre slovène. Un événement littéraire majeur où les auteurs, éditeurs et lecteurs se rencontrent.
Na Slovenskem knjižnem sejmu sem kupil novo knjigo.
Les traditions et coutumes
Jajca : Œufs. Symboles de la vie et de la renaissance, souvent décorés et échangés lors de Pâques.
Otroci barvajo jajca za Veliko noč.
Miklavž : Saint-Nicolas. Une fête célébrée le 6 décembre où Saint-Nicolas apporte des cadeaux aux enfants sages.
Miklavž je prinesel darila za otroke.
Trgatev : Vendanges. Une fête célébrant la récolte du raisin en automne, souvent accompagnée de festivités et de dégustations de vin.
Udeležili smo se trgatve in poskusili svež mošt.
Kresovanje : Feux de la Saint-Jean. Une tradition estivale où des feux de joie sont allumés pour célébrer le solstice d’été.
Vsako leto priredimo kresovanje na najdaljšo noč v letu.
Martinovanje : Saint-Martin. Une fête célébrant la fin des vendanges et la transformation du moût en vin. Elle est particulièrement populaire en novembre.
V novembru praznujemo Martinovanje s plesom in vinom.
Vocabulaire lié aux plats et boissons traditionnels
Potica : Un gâteau roulé traditionnel slovène, souvent préparé pour les grandes fêtes comme Noël et Pâques.
Za Božič vedno pečemo potico z orehi.
Štruklji : Des rouleaux de pâte farcis, souvent servis lors des fêtes et célébrations.
Na praznovanju smo jedli štruklje z različnimi nadevi.
Gibanica : Un dessert traditionnel slovène à plusieurs couches, souvent préparé pour des occasions spéciales.
Za posebne priložnosti pripravimo gibanico.
Klobasa : Saucisse. Une spécialité souvent servie lors de fêtes et festivals.
Na pustovanju smo jedli pečeno klobaso.
Vino : Vin. La Slovénie est connue pour ses vins et ils sont souvent consommés lors des fêtes et célébrations.
Med Martinovanjem pijemo lokalno vino.
Medica : Une boisson alcoolisée à base de miel, traditionnelle et populaire lors des fêtes.
Na sejmu smo poskusili medico.
Les activités et célébrations
Prireditev : Événement. Un terme général pour désigner les diverses manifestations culturelles et festives.
Obiskali smo mnoge prireditve med Festivalom Lent.
Koncert : Concert. Une performance musicale live, souvent organisée lors des festivals et célébrations.
Na koncertu je nastopila priljubljena skupina.
Parada : Parade. Un défilé festif, souvent avec des costumes et des chars.
Otroci so sodelovali v paradi za Pust.
Ognjemet : Feu d’artifice. Un spectacle pyrotechnique souvent utilisé pour célébrer des événements importants.
Na Dan državnosti smo si ogledali čudovit ognjemet.
Ples : Danse. Une activité courante lors des fêtes et festivals, souvent accompagnée de musique traditionnelle.
Na Martinovanju smo veliko plesali.
Sejem : Foire. Un marché ou un salon où divers produits sont vendus, souvent organisé lors des grandes célébrations.
Na sejmu smo kupili ročno izdelane izdelke.
Les décorations et symboles
Okrasitev : Décoration. Les éléments décoratifs utilisés pour embellir les lieux de fête.
Za Božič smo pripravili čudovito okrasitev doma.
Jelka : Sapin de Noël. Un arbre décoré pour Noël, symbole de cette fête.
Postavili smo jelko in jo okrasili z lučkami.
Maska : Masque. Un accessoire porté lors du carnaval et d’autres fêtes pour se déguiser.
Za Pust sem si naredil smešno masko.
Venec : Couronne. Utilisée comme décoration, notamment pour Noël et Pâques.
Na vrata smo obesili venec iz božjega drevesa.
Luči : Lumières. Des éclairages décoratifs utilisés lors des fêtes, surtout à Noël.
Celotno mesto je bilo okrašeno z božičnimi lučmi.
Les souhaits et félicitations
Vesel Božič : Joyeux Noël. Un souhait couramment utilisé pendant la période de Noël.
Vsem želim Vesel Božič in srečno novo leto.
Srečno novo leto : Bonne année. Un souhait pour la nouvelle année.
Srečno novo leto vsem prijateljem in družini!
Vesele praznike : Bonnes fêtes. Un souhait général pour diverses fêtes.
Želimo vam vesele praznike in veliko sreče.
Čestitke : Félicitations. Un terme utilisé pour féliciter quelqu’un lors d’une occasion spéciale.
Ob rojstnem dnevu ti pošiljam čestitke.
Najlepše želje : Meilleurs vœux. Utilisé pour exprimer des souhaits chaleureux.
Pošiljam ti najlepše želje ob praznikih.
En maîtrisant ce vocabulaire, vous serez mieux équipé pour comprendre et participer aux diverses fêtes et festivals en Slovénie. Que ce soit pour échanger des vœux, déguster des plats traditionnels ou danser lors d’un festival, ces mots et expressions vous aideront à vous immerger pleinement dans la culture slovène. Profitez des célébrations et laissez-vous emporter par l’esprit festif de la Slovénie!