La langue islandaise est riche en termes historiques qui reflètent la culture et l’histoire unique de l’Islande. En apprenant ces mots, non seulement vous enrichissez votre vocabulaire, mais vous obtenez également une meilleure compréhension de l’histoire et des traditions islandaises. Cet article explore plusieurs de ces termes historiques, offrant des définitions et des exemples d’utilisation pour aider les apprenants de la langue islandaise à mieux comprendre et utiliser ces mots.
Saga
Saga – Un récit épique ou une histoire souvent basée sur des événements historiques ou légendaires, typiquement d’origine nordique. En Islande, les sagas sont des œuvres littéraires qui racontent les exploits des ancêtres islandais.
Ég er að lesa fræga sögu um hetjur Íslands.
Þing
Þing – Une assemblée ou un parlement. Historiquement, cela fait référence à l’Althing, l’une des plus anciennes institutions parlementaires du monde, fondée en 930.
Alþingi var stofnað árið 930 og er elsta þing í heimi.
Goði
Goði – Un chef de clan ou un prêtre païen dans la société islandaise médiévale. Les goðar (pluriel) avaient beaucoup de pouvoir et d’influence dans la communauté.
Goðinn var ábyrgur fyrir að halda friðinn í sínu héraði.
Jarl
Jarl – Un noble ou un chef, souvent utilisé pour désigner un comte ou un duc dans les anciens royaumes nordiques.
Jarlinn stjórnaði stóru landsvæði og hafði marga fylgjendur.
Langskip
Langskip – Un long bateau viking, utilisé pour les voyages et les raids. Ces bateaux étaient connus pour leur rapidité et leur capacité à naviguer dans des eaux peu profondes.
Víkingarnir sigldu á langskipum til nýrra landa.
Völva
Völva – Une prophétesse ou une voyante dans la mythologie nordique. Les völvur étaient respectées pour leurs capacités à prédire l’avenir et à communiquer avec les dieux.
Völvan spáði fyrir um örlög konungsins.
Heiðni
Heiðni – Le paganisme, souvent en référence à la religion nordique pré-chrétienne. Les Islandais pratiquaient le heiðni avant l’arrivée du christianisme.
Áður en kristni kom til Íslands, fylgdu margir heiðni.
Kristnitaka
Kristnitaka – La conversion au christianisme. En Islande, ce terme fait référence à l’adoption officielle du christianisme en l’an 1000.
Árið 1000 varð kristnitaka á Íslandi.
Landnám
Landnám – La colonisation ou l’établissement d’une terre. En Islande, le Landnámabók est un manuscrit médiéval qui décrit la colonisation de l’île par les Norvégiens au 9ème siècle.
Landnámsmennirnir byggðu fyrstu bæina á Íslandi.
Þjóðveldi
Þjóðveldi – Une république ou un état souverain. Ce terme est souvent utilisé pour désigner la période de la république islandaise médiévale, avant l’union avec la Norvège.
Íslenska þjóðveldið var til frá 930 til 1262.
Grágás
Grágás – Le code de lois médiéval islandais. Ce recueil de lois était utilisé avant l’union avec la Norvège et reflète l’organisation juridique de la société islandaise ancienne.
Grágás var grundvöllur laga og réttar á Íslandi á miðöldum.
Húskarl
Húskarl – Un serviteur ou un homme de main dans les sociétés nordiques. Les húskarlar étaient souvent des combattants loyaux au service d’un jarl ou d’un goði.
Húskarlinn fylgdi jarlinum í allar orustur.
Blót
Blót – Un sacrifice ou une offrande rituelle dans la religion nordique païenne. Les blót étaient souvent effectués pour apaiser les dieux et demander leur faveur.
Á jólum héldu víkingarnir blót til heiðurs goðunum.
Þorri
Þorri – Un mois dans le calendrier islandais traditionnel, correspondant à janvier-février. Þorri est aussi le nom d’une fête d’hiver traditionnelle.
Við borðum hefðbundna íslenska rétti á Þorra.
Skald
Skald – Un poète ou un barde dans les sociétés nordiques. Les skalds étaient respectés pour leurs compétences en poésie et en narration.
Skaldinn orti kvæði um hetjur og goð.
Einherji
Einherji – Un guerrier choisi par les valkyries pour combattre aux côtés d’Odin dans le Valhalla. Les einherjar étaient considérés comme les plus courageux des guerriers.
Einherjar bíða í Valhöll eftir ragnarök.
Drótt
Drótt – Une cour ou une suite royale. Ce terme fait référence au groupe de personnes qui entouraient et servaient un roi ou un chef.
Drótt konungs var stór og glæsileg.
Fjörbaugsgarður
Fjörbaugsgarður – Un terme juridique désignant une forme d’exil temporaire comme punition pour certains crimes. Les individus condamnés au fjörbaugsgarður devaient quitter le pays pendant trois ans.
Hann var dæmdur til fjörbaugsgarðar fyrir brot sitt.
Ragnarök
Ragnarök – La fin du monde dans la mythologie nordique, marquée par une série d’événements catastrophiques et de batailles entre les dieux et les géants.
Í Ragnarök munu goðin berjast við jötnana.
Valkyrja
Valkyrja – Une figure mythologique, souvent décrite comme une femme guerrière qui choisit les guerriers morts au combat pour les emmener au Valhalla.
Valkyrjan reið á lofti og valdi djarfa hermenn.
Ásatrú
Ásatrú – La foi en les dieux nordiques, une forme de néopaganisme moderne qui tente de recréer la religion pré-chrétienne des peuples germaniques.
Margir Íslendingar fylgja Ásatrú sem trúarbrögðum.
Höfuðból
Höfuðból – Un domaine ou une grande ferme, souvent le siège d’un chef ou d’un noble dans l’Islande médiévale.
Höfuðból hans var stærsta búið á svæðinu.
Snorri
Snorri – Un prénom commun en Islande, mais aussi le nom de Snorri Sturluson, un historien, poète et homme politique islandais du 13ème siècle, célèbre pour son œuvre sur la mythologie nordique.
Snorri Sturluson skrifaði Eddu, mikilvægt verk um norræna goðafræði.
Griðungur
Griðungur – Un taureau, mais dans un contexte historique, il peut également faire référence à un homme puissant ou influent.
Griðungurinn var sterkasta dýrið á bænum.
Skeggöld
Skeggöld – Littéralement « l’âge de la barbe », un terme poétique pour désigner une époque de guerre et de conflits.
Skeggöld var tími mikilla orrusta og blóðsúthellinga.
Járnviðja
Járnviðja – Une créature mythologique, souvent une géante ou une sorcière, dans la mythologie nordique.
Járnviðja bjó í myrkum skógi og hafði galdra.
Ginnungagap
Ginnungagap – Le vide primordial dans la mythologie nordique, existant avant la création du monde.
Í upphafi var aðeins Ginnungagap, tómarúm milli heimsins.
Huginn et Muninn
Huginn et Muninn – Les deux corbeaux d’Odin, représentant la pensée et la mémoire. Ils volent à travers le monde et rapportent à Odin ce qu’ils voient.
Huginn og Muninn fljúga um heiminn og segja Óðni tíðindin.
Ces termes offrent un aperçu fascinant de l’histoire, de la culture et de la mythologie islandaises. En les apprenant, vous pouvez non seulement améliorer vos compétences en langue islandaise, mais aussi enrichir votre compréhension du riche patrimoine de l’Islande. Continuez à explorer et à découvrir d’autres mots et expressions pour approfondir encore plus votre connaissance de cette langue unique et captivante.