La grammaire portugaise présente plusieurs particularités qui la distinguent des autres langues romanes. Bien que le portugais partage des similitudes avec l’espagnol, le français et l’italien, il possède des traits uniques qui peuvent être déroutants pour les apprenants. Dans cet article, nous explorerons en profondeur ces particularités pour fournir une compréhension complète de la grammaire portugaise.
Les articles définis et indéfinis
L’utilisation des articles en portugais est similaire à celle des autres langues romanes, mais avec quelques différences notables.
Articles définis
Les articles définis en portugais sont « o », « a », « os » et « as », qui varient en fonction du genre et du nombre :
– « O » pour le masculin singulier (ex: o livro – le livre)
– « A » pour le féminin singulier (ex: a casa – la maison)
– « Os » pour le masculin pluriel (ex: os livros – les livres)
– « As » pour le féminin pluriel (ex: as casas – les maisons)
Articles indéfinis
Les articles indéfinis en portugais sont « um », « uma », « uns » et « umas » :
– « Um » pour le masculin singulier (ex: um carro – une voiture)
– « Uma » pour le féminin singulier (ex: uma flor – une fleur)
– « Uns » pour le masculin pluriel (ex: uns amigos – des amis)
– « Umas » pour le féminin pluriel (ex: umas flores – des fleurs)
Les genres et les nombres
Le genre et le nombre en portugais suivent des règles similaires à celles de l’espagnol et du français, mais avec quelques exceptions notables.
Genre
Comme en français, les noms en portugais sont soit masculins, soit féminins. Cependant, il y a quelques nuances :
– Les noms se terminant par « o » sont généralement masculins (ex: o carro – la voiture)
– Les noms se terminant par « a » sont généralement féminins (ex: a mesa – la table)
Il y a des exceptions comme « o mapa » (la carte) et « a mão » (la main).
Nombre
La formation du pluriel en portugais est similaire à celle des autres langues romanes :
– Les noms se terminant par une voyelle ajoutent « s » pour former le pluriel (ex: carro – carros)
– Les noms se terminant par « r » ou « z » ajoutent « es » (ex: flor – flores)
– Les noms se terminant par « m » changent en « ns » (ex: homem – homens)
Les pronoms personnels
Les pronoms personnels en portugais sont essentiels pour la conjugaison des verbes et la structure des phrases. Ils sont divisés en sujets, objets directs et indirects, et pronoms réflexifs.
Pronoms sujets
Les pronoms sujets en portugais sont :
– Eu (je)
– Tu (tu)
– Ele/ela/você (il/elle/vous – singulier formel)
– Nós (nous)
– Vós (vous – pluriel, archaïque)
– Eles/elas/vocês (ils/elles/vous – pluriel formel)
Pronoms objets directs
Les pronoms objets directs sont utilisés pour remplacer le complément d’objet direct d’un verbe :
– Me (me)
– Te (te)
– O/a (le/la)
– Nos (nous)
– Vos (vous)
– Os/as (les)
Pronoms objets indirects
Les pronoms objets indirects remplacent le complément d’objet indirect d’un verbe :
– Me (me)
– Te (te)
– Lhe (lui)
– Nos (nous)
– Vos (vous)
– Lhes (leur)
Pronoms réflexifs
Les pronoms réflexifs sont utilisés pour indiquer que le sujet de la phrase accomplit une action sur lui-même :
– Me (me)
– Te (te)
– Se (se)
– Nos (nous)
– Vos (vous)
– Se (se)
La conjugaison des verbes
La conjugaison des verbes en portugais est l’une des parties les plus complexes de la grammaire, en raison de ses nombreux temps et modes.
Les trois conjugaisons
Les verbes portugais sont classés en trois groupes de conjugaison basés sur leur terminaison à l’infinitif :
– Les verbes en « -ar » (ex: falar – parler)
– Les verbes en « -er » (ex: comer – manger)
– Les verbes en « -ir » (ex: abrir – ouvrir)
Temps de l’indicatif
L’indicatif est le mode le plus utilisé pour indiquer des actions réelles et certaines. Il comprend plusieurs temps :
– Présent (ex: eu falo – je parle)
– Imparfait (ex: eu falava – je parlais)
– Passé simple (ex: eu falei – je parlai)
– Futur (ex: eu falarei – je parlerai)
– Conditionnel (ex: eu falaria – je parlerais)
Subjonctif
Le subjonctif est utilisé pour exprimer des actions incertaines, souhaitées ou hypothétiques. Il comprend plusieurs temps :
– Présent du subjonctif (ex: que eu fale – que je parle)
– Imparfait du subjonctif (ex: se eu falasse – si je parlais)
– Futur du subjonctif (ex: quando eu falar – quand je parlerai)
Impératif
L’impératif est utilisé pour donner des ordres ou des conseils. Il a des formes affirmatives et négatives :
– Affirmatif (ex: fala! – parle!)
– Négatif (ex: não fales! – ne parle pas!)
Les verbes irréguliers
Les verbes irréguliers en portugais ne suivent pas les règles de conjugaison régulières et doivent être mémorisés. Quelques exemples de verbes irréguliers sont :
– Ser (être) : eu sou, tu és, ele é, nós somos, vós sois, eles são
– Ir (aller) : eu vou, tu vais, ele vai, nós vamos, vós ides, eles vão
– Ter (avoir) : eu tenho, tu tens, ele tem, nós temos, vós tendes, eles têm
Les prépositions
Les prépositions en portugais sont utilisées pour indiquer des relations entre les mots dans une phrase. Elles peuvent être simples ou contractées avec des articles définis.
Prépositions simples
Quelques prépositions simples courantes sont :
– A (à)
– De (de)
– Em (en)
– Com (avec)
– Por (pour)
Prépositions contractées
Lorsque les prépositions « a », « de » et « em » sont suivies d’un article défini, elles se contractent :
– A + o = ao (ex: ao médico – au médecin)
– De + o = do (ex: do livro – du livre)
– Em + o = no (ex: no carro – dans la voiture)
Les adjectifs et les adverbes
Les adjectifs et les adverbes en portugais jouent un rôle crucial dans la description et la modification des noms et des verbes.
Adjectifs
Les adjectifs en portugais s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils décrivent :
– Ex: um carro rápido (une voiture rapide)
– Ex: uma mulher bonita (une belle femme)
Adverbes
Les adverbes en portugais modifient des verbes, des adjectifs ou d’autres adverbes. Ils sont invariables :
– Ex: Ele corre rapidamente (Il court rapidement)
– Ex: Ela é muito inteligente (Elle est très intelligente)
Les phrases négatives et interrogatives
La formation de phrases négatives et interrogatives en portugais suit des règles spécifiques.
Phrases négatives
Pour former une phrase négative, on utilise l’adverbe « não » avant le verbe :
– Ex: Eu não gosto de peixe (Je n’aime pas le poisson)
– Ex: Ele não está aqui (Il n’est pas ici)
Phrases interrogatives
Les phrases interrogatives peuvent être formées en inversant le sujet et le verbe ou en utilisant des mots interrogatifs :
– Ex: Você gosta de música? (Aimez-vous la musique?)
– Ex: Onde você mora? (Où habitez-vous?)
Les accords et la concordance des temps
L’accord des adjectifs, des articles et des pronoms avec les noms en genre et en nombre est crucial en portugais. De plus, la concordance des temps est essentielle pour maintenir la cohérence temporelle dans les phrases complexes.
Accord des adjectifs
Les adjectifs doivent toujours s’accorder avec le nom qu’ils décrivent :
– Ex: As crianças felizes (Les enfants heureux)
– Ex: Os homens fortes (Les hommes forts)
Concordance des temps
La concordance des temps en portugais est importante dans les phrases subordonnées. Par exemple, si la phrase principale est au passé, la subordonnée doit également être au passé :
– Ex: Ele disse que viria (Il a dit qu’il viendrait)
Les constructions impersonnelles
Les constructions impersonnelles en portugais sont utilisées pour exprimer des actions ou des états sans spécifier le sujet.
Verbe « haver »
Le verbe « haver » est souvent utilisé dans des constructions impersonnelles pour signifier « il y a » ou « il y avait » :
– Ex: Há um problema (Il y a un problème)
– Ex: Havia muitas pessoas (Il y avait beaucoup de personnes)
Verbe « ser »
Le verbe « ser » est également utilisé dans des constructions impersonnelles pour décrire des états ou des caractéristiques :
– Ex: É importante estudar (Il est important d’étudier)
– Ex: Foi decidido que… (Il a été décidé que…)
Les expressions idiomatiques
Le portugais est riche en expressions idiomatiques qui peuvent être difficiles à comprendre pour les non-natifs.
Exemples d’expressions idiomatiques
– « Chover a cântaros » (Pleuvoir des cordes)
– « Estar com a faca e o queijo na mão » (Avoir la situation en main)
– « Ficar de boca aberta » (Rester bouche bée)
Conclusion
La grammaire portugaise, avec ses particularités et ses nuances, peut sembler complexe au premier abord. Cependant, une fois maîtrisée, elle révèle la richesse et la beauté de la langue portugaise. En comprenant les articles, les genres, les pronoms, les verbes, les prépositions, les adjectifs, les adverbes, et les règles de négation et d’interrogation, les apprenants peuvent naviguer efficacement dans cette langue fascinante. Avec de la pratique et de la patience, il est possible de maîtriser la grammaire portugaise et d’apprécier pleinement cette langue romane unique.