Exercice 1 : Les particules de fin de phrase (particules de politesse et d’affirmation)
2. Pour une femme, on utilise la particule de politesse *ค่ะ* (khâ) à la fin d’une phrase.
3. Quand on veut rendre une phrase interrogative de manière polie, on ajoute la particule *ไหม* (mǎi) à la fin.
4. Pour exprimer une affirmation douce, on peut terminer la phrase par *นะ* (ná).
5. La particule *จ้ะ* (jâ) est utilisée pour une affirmation amicale, souvent par des femmes.
6. En thaï, pour demander poliment « Comment ça va ? », on dit « สบายดี*ไหม* » (sà-baai-dii *mǎi*).
7. La particule *ล่ะ* (lâ) sert à attirer l’attention ou à poser une question avec nuance.
8. Pour confirmer une information, on peut dire « ใช่*ค่ะ* » (châi *khâ*) si l’on est une femme.
9. « ขอบคุณ*ครับ* » (khàawp-khun *khráp*) est la formule correcte pour remercier un homme.
10. Pour exprimer une suggestion douce, on ajoute souvent la particule *ดี* (dii) à la fin d’une phrase.
Exercice 2 : Les pronoms personnels en thaï (usage et placement)
2. Une femme dira « je » avec le pronom *ฉัน* (chǎn).
3. Pour dire « tu » de manière polie, on utilise souvent *คุณ* (khun).
4. Le pronom pour « il/elle » est *เขา* (khǎo).
5. En parlant à un groupe, « nous » se dit *เรา* (rao).
6. Le pronom « vous » pluriel peut aussi être *พวกคุณ* (phûak-khun).
7. « Ils/elles » se traduit par *พวกเขา* (phûak-khǎo).
8. En thaï, le pronom personnel vient généralement avant le verbe, par exemple *ฉัน* กิน (chǎn gin) signifie « je mange ».
9. Pour dire « mon » ou « ma » on utilise *ของฉัน* (khǎawng chǎn) après le nom.
10. « Ton » ou « ta » se dit *ของคุณ* (khǎawng khun) en mettant ce pronom après le nom.