Qu’est-ce que le discours indirect en grammaire suédoise ?
Le discours indirect, ou indirekt anföring en suédois, est une construction grammaticale qui permet de rapporter ce que quelqu’un a dit, pensé ou demandé sans utiliser les guillemets ou la citation directe. Contrairement au discours direct, où les paroles sont reprises mot pour mot, le discours indirect reformule ou paraphrase l’information. Cela implique souvent des changements dans les temps verbaux, les pronoms, et parfois dans la structure de la phrase.
En suédois, le discours indirect est très utilisé dans la vie quotidienne, dans les médias, la littérature, et les conversations informelles. Il est donc crucial de bien comprendre ses mécanismes pour éviter les erreurs et enrichir son expression.
Les règles de base du discours indirect en suédois
Pour former le discours indirect en suédois, plusieurs éléments doivent être pris en compte :
- L’introduction de la proposition subordonnée : elle est généralement introduite par une conjonction ou un pronom relatif comme att (que), om (si), var (où), när (quand), selon le contexte.
- Le changement de temps verbal : les temps du verbe dans la proposition principale influencent ceux du discours indirect.
- L’adaptation des pronoms : les pronoms personnels et possessifs changent pour s’accorder avec le sujet de la phrase principale.
- L’absence de guillemets : contrairement au discours direct, le discours indirect n’utilise pas de guillemets ni de signes typographiques particuliers.
Utilisation des conjonctions et pronoms pour introduire le discours indirect
En suédois, la conjonction att est la plus courante pour introduire une déclaration indirecte :
Han sa att han var trött. (Il a dit qu’il était fatigué.)
Pour les questions indirectes, on utilise souvent om (si) :
Hon frågade om jag ville följa med. (Elle a demandé si je voulais venir.)
Et pour d’autres types de questions, des pronoms interrogatifs comme var (où), när (quand), varför (pourquoi) sont employés :
Jag undrar var han bor. (Je me demande où il habite.)
Les changements de temps dans le discours indirect suédois
Le passage du discours direct au discours indirect en suédois implique souvent une modification des temps verbaux. Cette règle est similaire à celle du français, bien que certaines particularités existent.
Le décalage temporel (concordance des temps)
- Présent → imparfait : Le présent dans le discours direct se transforme souvent en imparfait dans le discours indirect.
- Passé → plus-que-parfait : Le passé simple ou le prétérit devient un plus-que-parfait.
- Futur → conditionnel ou futur : Le futur peut rester au futur ou s’adapter selon le contexte.
Exemples :
- Direct : Hon säger: « Jag är trött. »
- Indirect : Hon säger att hon var trött.
- Direct : Han sa: « Jag gick till affären. »
- Indirect : Han sa att han hade gått till affären.
Attention cependant, si le verbe introducteur est au présent ou au futur, le temps dans la proposition subordonnée ne change pas nécessairement :
- Hon säger att hon är trött. (Elle dit qu’elle est fatiguée.)
- Han kommer att säga att han är trött. (Il va dire qu’il est fatigué.)
L’adaptation des pronoms dans le discours indirect
Les pronoms personnels et possessifs doivent être adaptés en fonction du point de vue du locuteur dans la phrase principale :
- Je (jag) devient han/hon/den/det ou un autre pronom selon le sujet rapporté.
- Tu (du) devient han/hon/den/det également.
- Mon/ma (min) devient hans/hennes/dess selon le genre et le nombre.
Exemple :
Direct : Jag tycker att min bil är snabb.
Indirect : Han säger att hans bil är snabb.
Différences entre discours direct et indirect en suédois
Pour mieux comprendre, voici un tableau synthétique des principales différences :
Aspect | Discours direct | Discours indirect |
---|---|---|
Utilisation des guillemets | Oui | Non |
Changement de temps | Pas toujours | Souvent |
Pronoms | Selon le locuteur initial | Adaptés au locuteur principal |
Conjonctions | Pas nécessaire | Souvent att, om, etc. |
Exemples pratiques et exercices pour maîtriser le discours indirect
Voici quelques exemples concrets pour illustrer l’utilisation du discours indirect en suédois :
- Direct : Lisa säger: « Jag kommer imorgon. »
- Indirect : Lisa säger att hon kommer imorgon.
- Direct : Per frågar: « Vill du följa med? »
- Indirect : Per frågar om jag vill följa med.
- Direct : Anna säger: « Jag har sett filmen. »
- Indirect : Anna säger att hon har sett filmen.
Pour s’exercer, Talkpal offre des modules dédiés avec des dialogues à transformer, des exercices de complétion, et des corrections personnalisées, facilitant ainsi la mémorisation et la pratique régulière.
Conseils pour bien apprendre le discours indirect en suédois
- Pratique régulière : Intégrez des exercices de discours indirect dans votre routine d’apprentissage.
- Lecture et écoute : Exposez-vous à des textes et des enregistrements suédois pour repérer le discours indirect en contexte.
- Utilisation d’outils numériques : Applications comme Talkpal permettent un apprentissage interactif et ciblé.
- Révision des temps verbaux : Maîtrisez bien la conjugaison des verbes pour éviter les erreurs.
- Parler avec des natifs : Rien de mieux que de pratiquer avec des locuteurs suédois pour automatiser l’utilisation du discours indirect.
Conclusion
Le discours indirect en grammaire suédoise est un élément fondamental pour communiquer avec précision et naturel. Sa maîtrise demande une compréhension approfondie des changements de temps, des pronoms et des conjonctions spécifiques au suédois. En combinant théorie et pratique, notamment grâce à des outils comme Talkpal, vous pouvez rapidement intégrer cette compétence dans votre expression orale et écrite. N’hésitez pas à vous entraîner régulièrement et à exploiter toutes les ressources disponibles pour progresser efficacement dans l’apprentissage de la langue suédoise.