Le verbe "verter" en portugais est un mot qui signifie principalement "verser" ou "déverser". C'est un verbe transitif direct utilisé pour décrire l'action de faire couler un liquide d'un contenant à un autre, ou de répandre un liquide sur une surface. "Verter" peut également être employé de manière figurative pour indiquer le transfert ou la libération de quelque chose, comme des émotions ou des idées. C'est un terme couramment utilisé dans divers contextes, allant de la cuisine à la littérature, en passant par les discussions quotidiennes. Comprendre l'utilisation de "verter" est essentiel pour maîtriser le portugais, car il apparaît fréquemment dans la langue parlée et écrite.
Ela verteu lágrimas de alegria ao receber a notícia.
O garçom verte o vinho na taça com cuidado.
Eu verterei o suco na jarra antes da festa começar.
Nós vertíamos água da garrafa para o copo quando éramos crianças.
Se você verter café na mesa, limpe imediatamente.
Os rios vertem suas águas no mar.
Ela verterá óleo no motor do carro amanhã.
O aluno verteu tinta na mesa durante a aula de arte.
Quando vertemos lágrimas, mostramos nossas emoções.
Vocês verteriam as bebidas se não tivessem cuidado.
Eu verto o suco no copo.
Tu vertes água na planta.
Ele verte lágrimas de alegria.
Nós vertemos vinho na taça.
Vós verteis óleo na panela.
Eles vertem café na xícara.
Eu verti leite no cereal.
Tu verteste sopa no prato.
Ele verteu lágrimas de tristeza.
Nós vertemos água na piscina.
Vós vertestes óleo no motor.
Eles verteram vinho no chão.
Eu vertia água no jardim todos os dias.
Tu vertias suco para o café da manhã.
Ele vertia lágrimas com frequência.
Nós vertíamos vinho nas festas.
Vós vertíeis leite nos cereais.
Eles vertiam óleo nas máquinas.
Eu verterei água na planta amanhã.
Tu verterás suco no copo.
Ele verterá lágrimas de emoção.
Nós verteremos vinho na garrafa.
Vós vertereis óleo no motor.
Eles verterão café na xícara.
Eu verteria água se tivesse uma planta.
Tu verterias suco se houvesse copos.
Ele verteria lágrimas se visse o filme.
Nós verteríamos vinho se fosse festa.
Vós verteríeis óleo se necessário.
Eles verteriam café se quisessem.
Que eu verta água na planta.
Que tu vertas suco no copo.
Que ele verta lágrimas de alegria.
Que nós vertamos vinho na taça.
Que vós vertais óleo na panela.
Que eles vertam café na xícara.
Verte a água na planta.
Não vertas o suco no chão.
Verte lágrimas de alegria.
Vertamos vinho na taça.
Não verteis óleo no motor.
Vertam café na xícara.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.