Le verbe portugais "sustar" est un terme qui peut sembler quelque peu technique ou spécialisé pour ceux qui ne sont pas familiers avec la langue. Le verbe "sustar" signifie essentiellement "arrêter" ou "suspendre" quelque chose, souvent dans un contexte formel ou administratif. Par exemple, il peut être utilisé pour indiquer la suspension d'une action, d'un paiement ou d'une procédure. Ce verbe est couramment employé dans des situations où une interruption temporaire ou permanente est nécessaire pour des raisons variées, qu'elles soient légales, financières ou organisationnelles. Comprendre l'usage de "sustar" peut être crucial pour naviguer dans des contextes institutionnels ou formels en portugais.
Ela conseguiu sustar o pagamento antes que o cheque fosse descontado.
O banco sustou a transação suspeita imediatamente.
Eu preciso sustar esse débito automático, pois não reconheço a compra.
Nós sustamos a ordem de serviço devido à falta de materiais.
O diretor sustará a decisão até que todas as informações sejam revisadas.
Se eles não sustarem o contrato, poderemos ter problemas no futuro.
Vocês sustaram o pagamento sem nenhuma explicação?
Ela sustará o projeto se os custos continuarem a aumentar.
Eu sustei minha assinatura da revista porque não a leio mais.
Os advogados conseguiram sustar o processo judicial temporariamente.
Eu susto facilmente.
Tu sustas os projetos.
Ele susta a respiração.
Nós sustamos os gastos.
Vós sustais a decisão.
Eles sustam o pagamento.
Eu sustei a reunião.
Tu sustaste a compra.
Ele sustou o cheque.
Nós sustamos a obra.
Vós sustastes a viagem.
Eles sustaram a operação.
Eu sustava as atividades.
Tu sustavas as entregas.
Ele sustava os serviços.
Nós sustávamos as operações.
Vós sustáveis as obras.
Eles sustavam os projetos.
Eu sustarei a execução.
Tu sustarás a medida.
Ele sustará o plano.
Nós sustaremos o programa.
Vós sustareis a iniciativa.
Eles sustarão o financiamento.
Que eu suste o projeto.
Que tu sustes a proposta.
Que ele suste o plano.
Que nós sustemos as despesas.
Que vós susteis a ação.
Que eles sustem a decisão.
Se eu sustasse o pagamento.
Se tu sustasses a entrega.
Se ele sustasse a obra.
Se nós sustássemos o contrato.
Se vós sustásseis a reunião.
Se eles sustassem a operação.
Eu sustaria a decisão.
Tu sustarias a medida.
Ele sustaria o processo.
Nós sustaríamos o projeto.
Vós sustaríeis a proposta.
Eles sustariam a execução.
Eu sustaria a decisão se soubesse.
Tu sustarias a medida se fosse necessário.
Ele sustaria o processo se tivesse motivo.
Nós sustaríamos o projeto se fosse possível.
Vós sustaríeis a proposta se concordassem.
Eles sustariam a execução se tivesse justificativa.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.