Le verbe "sous-titrer" est un terme couramment utilisé dans les domaines de la télévision, du cinéma et des médias numériques. Il désigne l'action d'ajouter des sous-titres à une vidéo, un film ou une émission. Les sous-titres sont des textes affichés à l'écran qui transcrivent ou traduisent les dialogues et les sons importants pour le spectateur. Sous-titrer permet ainsi de rendre le contenu accessible à un public plus large, notamment aux personnes malentendantes ou celles ne parlant pas la langue originale du contenu. Ce verbe est essentiel dans le contexte de la mondialisation des médias et de l'accessibilité universelle.
Ils ont décidé de sous-titrer le film en anglais pour le festival international.
Elle sous-titre des documentaires pour une chaîne de télévision.
Nous avons dû sous-titrer la vidéo pour qu'elle soit accessible aux sourds et malentendants.
Les étudiants ont appris à sous-titrer des vidéos pendant leur cours de médias.
Vous sous-titrez souvent les films que vous regardez en langue étrangère ?
Il a fallu plusieurs heures pour sous-titrer correctement le film.
Ils ont sous-titré le documentaire avec beaucoup de soin pour ne rien perdre de l'original.
Elle sous-titrait les vidéos de son vlog pour atteindre un public plus large.
Nous avons sous-titré la conférence pour la rendre compréhensible à tous les participants.
Il sous-titrait les émissions en direct, ce qui demandait beaucoup de rapidité et de précision.
Je sous-titre le film.
Tu sous-titres la série.
Il sous-titre le documentaire.
Elle sous-titre la vidéo.
Nous sous-titrons les épisodes.
Vous sous-titrez les émissions.
Ils sous-titrent les films.
Elles sous-titrent les séries.
J'ai sous-titré le film.
Tu as sous-titré la série.
Il a sous-titré le documentaire.
Elle a sous-titré la vidéo.
Nous avons sous-titré les épisodes.
Vous avez sous-titré les émissions.
Ils ont sous-titré les films.
Elles ont sous-titré les séries.
Je sous-titrais le film.
Tu sous-titrais la série.
Il sous-titrait le documentaire.
Elle sous-titrait la vidéo.
Nous sous-titrions les épisodes.
Vous sous-titriez les émissions.
Ils sous-titraient les films.
Elles sous-titraient les séries.
Je sous-titrerai le film.
Tu sous-titreras la série.
Il sous-titrera le documentaire.
Elle sous-titrera la vidéo.
Nous sous-titrerons les épisodes.
Vous sous-titrerez les émissions.
Ils sous-titreront les films.
Elles sous-titreront les séries.
Je sous-titrerais le film.
Tu sous-titrerais la série.
Il sous-titrerait le documentaire.
Elle sous-titrerait la vidéo.
Nous sous-titrerions les épisodes.
Vous sous-titreriez les émissions.
Ils sous-titreraient les films.
Elles sous-titreraient les séries.
J'avais sous-titré le film.
Tu avais sous-titré la série.
Il avait sous-titré le documentaire.
Elle avait sous-titré la vidéo.
Nous avions sous-titré les épisodes.
Vous aviez sous-titré les émissions.
Ils avaient sous-titré les films.
Elles avaient sous-titré les séries.
Que je sous-titre le film.
Que tu sous-titres la série.
Qu'il sous-titre le documentaire.
Qu'elle sous-titre la vidéo.
Que nous sous-titrions les épisodes.
Que vous sous-titriez les émissions.
Qu'ils sous-titrent les films.
Qu'elles sous-titrent les séries.
Sous-titre le film.
Sous-titrons les épisodes.
Sous-titrez les émissions.
J'aurai sous-titré le film.
Tu auras sous-titré la série.
Il aura sous-titré le documentaire.
Elle aura sous-titré la vidéo.
Nous aurons sous-titré les épisodes.
Vous aurez sous-titré les émissions.
Ils auront sous-titré les films.
Elles auront sous-titré les séries.
J'aurais sous-titré le film.
Tu aurais sous-titré la série.
Il aurait sous-titré le documentaire.
Elle aurait sous-titré la vidéo.
Nous aurions sous-titré les épisodes.
Vous auriez sous-titré les émissions.
Ils auraient sous-titré les films.
Elles auraient sous-titré les séries.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.