Le verbe "rematar" en portugais est un terme polyvalent qui peut se traduire en français par "terminer", "achever" ou "finir". Il est couramment utilisé pour indiquer l'action de mettre un terme à quelque chose ou d'achever une tâche. En plus de cette signification principale, "rematar" peut aussi signifier "assassiner" ou "tuer" dans un contexte plus dramatique ou littéraire. Le verbe est souvent employé dans divers contextes, allant de la vie quotidienne aux situations plus spécifiques comme le sport (par exemple, marquer un but) ou les négociations (par exemple, conclure un accord).
Ela rematou o jogo com um gol incrível.
O leiloeiro rematará a obra de arte na próxima semana.
Eu rematei o projeto com sucesso.
Eles rematam a discussão com uma votação.
Nós rematamos a festa com um brinde especial.
O jogador rematou a bola com força.
Você rematou a negociação com um acordo justo.
Os artistas remataram a apresentação com uma música emocionante.
Ela rematava todos os seus discursos com uma citação inspiradora.
O técnico rematará o treinamento com uma partida amistosa.
Eu remato o trabalho cedo.
Tu rematas a tarefa rapidamente.
Ele/Ela remata a partida com um gol.
Nós rematamos o projeto juntos.
Vós rematais as atividades no prazo.
Eles/Elas rematam a discussão com uma conclusão.
Eu rematei o trabalho ontem.
Tu remataste a tarefa antes do prazo.
Ele/Ela rematou a partida com um gol incrível.
Nós rematámos o projeto na semana passada.
Vós rematastes as atividades com sucesso.
Eles/Elas remataram a discussão de forma eficaz.
Eu rematava o trabalho todos os dias.
Tu rematavas a tarefa com frequência.
Ele/Ela rematava a partida sempre que podia.
Nós rematávamos o projeto regularmente.
Vós rematáveis as atividades com dedicação.
Eles/Elas rematavam a discussão de maneira eficiente.
Eu rematarei o trabalho amanhã.
Tu rematarás a tarefa antes do prazo.
Ele/Ela rematará a partida com um gol.
Nós remataremos o projeto no próximo mês.
Vós rematareis as atividades com sucesso.
Eles/Elas rematarão a discussão de forma conclusiva.
Eu remataria o trabalho se tivesse tempo.
Tu rematarias a tarefa se soubesses como.
Ele/Ela remataria a partida se pudesse.
Nós remataríamos o projeto se tivéssemos recursos.
Vós remataríeis as atividades se quisessem.
Eles/Elas rematariam a discussão se tivessem mais informações.
Que eu remate o trabalho.
Que tu remates a tarefa.
Que ele/ela remate a partida.
Que nós rematemos o projeto.
Que vós remateis as atividades.
Que eles/elas rematem a discussão.
Remata o trabalho!
Remate a tarefa!
Rematemos o projeto!
Rematai as atividades!
Rematem a discussão!
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.