Le verbe « redefinir » en portugais est un terme très utile et polyvalent, souvent employé dans divers contextes pour exprimer l'idée de modifier ou de réviser quelque chose afin de lui donner une nouvelle définition ou une nouvelle forme. En français, il se traduit par « redéfinir ». Utilisé principalement à l'infinitif, « redefinir » est composé du préfixe « re- », signifiant « de nouveau », et du verbe « definir », qui signifie « définir ». Ainsi, « redefinir » signifie littéralement « définir de nouveau ». Ce verbe est couramment utilisé dans des contextes professionnels, technologiques, éducatifs, et personnels, pour signaler l'acte de réévaluer et de modifier des concepts, des stratégies, des objectifs ou même des identités.
Precisamos redefinir nossas metas para o próximo ano.
Ela redefiniu os critérios de seleção do projeto.
Os engenheiros redefinirão o design do produto para melhorar a eficiência.
Você poderia redefinir o conceito de sucesso para mim?
O conselho decidiu redefinir as políticas da empresa.
Se não estiver funcionando, vamos redefinir a estratégia.
Nós redefinimos a abordagem para resolver o problema.
É essencial redefinir os papéis e responsabilidades dentro da equipe.
Ele redefinirá os parâmetros do sistema na próxima reunião.
O objetivo é redefinir a experiência do cliente com nossa marca.
Eu redefino o problema.
Tu redefines a estratégia.
Ele redefine os parâmetros.
Nós redefinimos os conceitos.
Vós redefinis os objetivos.
Eles redefinem as prioridades.
Eu redefini a abordagem.
Tu redefiniste a política.
Ele redefiniu o escopo.
Nós redefinimos os papéis.
Vós redefinistes as regras.
Eles redefiniram os limites.
Eu redefinia as diretrizes.
Tu redefinias os critérios.
Ele redefinia os padrões.
Nós redefiníamos as metas.
Vós redefiníeis as normas.
Eles redefiniam as especificações.
Eu redefinira os métodos.
Tu redefiniras os princípios.
Ele redefinira os processos.
Nós redefiníramos os critérios.
Vós redefiníreis os procedimentos.
Eles redefiniram os formatos.
Eu redefinirei os objetivos.
Tu redefinirás os planos.
Ele redefinirá as estratégias.
Nós redefiniremos as prioridades.
Vós redefinireis as expectativas.
Eles redefinirão os resultados.
Eu redefiniria o projeto.
Tu redefinirias a estrutura.
Ele redefiniria os parâmetros.
Nós redefiniríamos as funções.
Vós redefiniríeis os papéis.
Eles redefiniriam as abordagens.
Que eu redefina o plano.
Que tu redefinas a tática.
Que ele redefina a metodologia.
Que nós redefinamos as condições.
Que vós redefinais as práticas.
Que eles redefinam os modelos.
Redefine o conceito, tu.
Redefina o objetivo, você.
Redefinamos a missão, nós.
Redefini a visão, vós.
Redefinam a abordagem, vocês.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.