Le verbe portugais "rebrotar" est un terme fascinant qui trouve ses racines dans le vocabulaire de la botanique. En français, il se traduit par "repousser" ou "rebourgeonner". Ce verbe décrit le processus par lequel une plante commence à produire de nouvelles pousses après une période de dormance ou après avoir été coupée. Il évoque une idée de renouveau, de régénération et de continuité de la vie végétale. "Rebrotar" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire le fait de renaître ou de reprendre vie après une période de difficulté ou de suppression, que ce soit dans un contexte personnel, social ou même économique. Par exemple, une entreprise qui se redresse après une crise financière peut être décrite comme "rebrotando". C'est un mot qui porte en lui une connotation très positive, associée à la résilience et à la capacité de surmonter les obstacles pour recommencer à croître et à prospérer.
As plantas rebrotam com força após a estação das chuvas.
Depois do incêndio, a vegetação rebrotou lentamente.
Esperamos que o jardim rebrote na primavera.
As árvores rebrotaram depois da poda agressiva.
Se cuidarmos bem do solo, ele rebrotará com novas plantas.
Os arbustos rebrotavam a cada ano, enchendo o quintal de verde.
Ela acredita que seu cabelo rebrotará mais forte após o tratamento.
Quando a seca terminou, a grama rebrotou rapidamente.
Os cientistas estão estudando como as florestas rebrotam após desastres naturais.
Se as condições forem favoráveis, as flores rebrotarão em breve.
Eu rebroto as plantas todos os anos.
Tu rebrotas as flores na primavera.
Ele rebrota a cada estação.
Nós rebrotamos as árvores no jardim.
Vós rebrotais as roseiras.
Eles rebrotam sempre que há chuva.
Eu rebrotei as plantas no ano passado.
Tu rebrotaste as flores no mês passado.
Ele rebrotou no último verão.
Nós rebrotamos as árvores na semana passada.
Vós rebrotastes as roseiras ano passado.
Eles rebrotaram após a última chuva.
Eu rebrotarei as plantas no próximo ano.
Tu rebrotarás as flores na próxima primavera.
Ele rebrotará em breve.
Nós rebrotaremos as árvores no jardim.
Vós rebrotareis as roseiras no futuro.
Eles rebrotarão quando chover.
Eu rebrotava as plantas todos os anos.
Tu rebrotavas as flores frequentemente.
Ele rebrotava a cada estação.
Nós rebrotávamos as árvores no jardim.
Vós rebrotáveis as roseiras.
Eles rebrotavam sempre que havia chuva.
Eu rebrotara as plantas antes da seca.
Tu rebrotaras as flores antes da tempestade.
Ele rebrotara antes do inverno.
Nós rebrotáramos as árvores antes do outono.
Vós rebrotáreis as roseiras antes da mudança de estação.
Eles rebrotaram antes da última seca.
Eu rebrotaria as plantas se houvesse água.
Tu rebrotarias as flores se fosse possível.
Ele rebrotaria se tivesse sol.
Nós rebrotaríamos as árvores se tivéssemos tempo.
Vós rebrotaríeis as roseiras se fosse necessário.
Eles rebrotariam se não houvesse seca.
The most efficient way to learn a language
Try Talkpal for freeEach individual learns in a unique way. With Talkpal technology, we have the ability to examine how millions of people learn simultaneously and design the most efficient educational platforms, which can be customized for each student.
Receive immediate, personalized feedback and suggestions to accelerate your language mastery.
Learn via methods tailored to your unique style and pace, ensuring a personalized and effective journey to fluency.