Le verbe "pôr" en portugais est un verbe irrégulier qui signifie "mettre" en français. Il est utilisé pour décrire l'action de placer quelque chose quelque part, de positionner ou de disposer un objet dans un certain endroit. "Pôr" est un verbe fondamental et très fréquemment utilisé dans la langue portugaise, tout comme son équivalent "mettre" en français. En raison de son irrégularité, sa conjugaison peut être complexe et varie selon le temps et le mode. C'est un verbe essentiel à connaître pour toute personne souhaitant maîtriser le portugais, tant à l'écrit qu'à l'oral.
Eu vou pôr o livro na estante.
Ele pôs as chaves na mesa.
Nós poremos os pratos na mesa antes do jantar.
Ela põe açúcar no café todas as manhãs.
Vocês puseram os documentos no arquivo?
Eu pusera as roupas no armário antes da viagem.
Se eles puserem esforço, conseguirão o resultado esperado.
Ela sempre põe o despertador para as seis da manhã.
Eu pusesse a mesa, se tivesse tempo.
Quando ele puser a mão na massa, tudo ficará mais fácil.
Eu ponho o livro na mesa.
Tu pões a chave no bolso.
Ele põe a comida no prato.
Nós pomos os papéis na gaveta.
Vós pondes os sapatos no armário.
Eles põem as flores no vaso.
Eu punha o casaco sempre na cadeira.
Tu punhas a mala no carro.
Ele punha a carta na caixa de correio.
Nós púnhamos as roupas na mala.
Vós púnheis os óculos na mesa.
Eles punham os documentos na pasta.
Eu pus o relógio na gaveta.
Tu puseste a caneta no estojo.
Ele pôs os óculos na mesa.
Nós pusemos a comida na geladeira.
Vós pusestes os livros na prateleira.
Eles puseram as fotos no álbum.
Eu porei a carta no correio amanhã.
Tu porás o dinheiro no banco.
Ele porá a mesa para o jantar.
Nós poremos os quadros na parede.
Vós poreis os documentos na pasta.
Eles porão os presentes debaixo da árvore.
Eu poria o chapéu se estivesse sol.
Tu porias o casaco se estivesse frio.
Ele poria os livros na prateleira.
Nós poríamos as malas no carro.
Vós poríeis as plantas no jardim.
Eles poriam os brinquedos no baú.
Que eu ponha a chave na porta.
Que tu ponhas o cinto de segurança.
Que ele ponha o chapéu.
Que nós ponhamos os pratos na mesa.
Que vós ponhais os sapatos na entrada.
Que eles ponham as malas no porta-malas.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.