Le verbe portugais « engavetar » est un terme relativement spécifique qui n'a pas de traduction directe en français, mais il peut être expliqué par son usage et son sens. « Engavetar » signifie littéralement « mettre dans un tiroir » (de « gaveta », qui signifie « tiroir »). De manière figurative, ce verbe est souvent utilisé pour décrire l'action de suspendre ou de retarder une décision, un projet ou une tâche, en les « mettant de côté » ou en les « mettant en attente ». Ce verbe est employé dans divers contextes, notamment dans le domaine professionnel, administratif ou personnel, pour indiquer qu'une certaine action ou décision n'est pas prioritaire et qu'elle sera traitée ultérieurement. L'idée est de laisser quelque chose en suspens, sans pour autant l'abandonner définitivement.
Ele engavetou o projeto sem dar explicações.
Preciso engavetar esses documentos antes de sair.
Ela engaveta todas as suas ideias inovadoras.
Vamos engavetar essa proposta até termos mais informações.
O diretor decidiu engavetar o plano de expansão.
Quando vou engavetar esses papéis, sempre me perco.
Você engavetou a carta que escrevi?
O gerente engavetou o relatório sem ler.
Não podemos engavetar esse assunto importante.
Ela engavetará o documento se não for urgente.
Eu engaveto os documentos importantes.
Tu engavetas os papéis no escritório.
Ele engaveta as cartas antigas.
Nós engavetamos os arquivos.
Vós engavetais os registros.
Eles engavetam os relatórios.
Eu engavetei os documentos importantes.
Tu engavetaste os papéis no escritório.
Ele engavetou as cartas antigas.
Nós engavetamos os arquivos.
Vós engavetastes os registros.
Eles engavetaram os relatórios.
Eu engavetava os documentos importantes.
Tu engavetavas os papéis no escritório.
Ele engavetava as cartas antigas.
Nós engavetávamos os arquivos.
Vós engavetáveis os registros.
Eles engavetavam os relatórios.
Eu engavetarei os documentos importantes.
Tu engavetarás os papéis no escritório.
Ele engavetará as cartas antigas.
Nós engavetaremos os arquivos.
Vós engavetareis os registros.
Eles engavetarão os relatórios.
Eu engavetaria os documentos importantes.
Tu engavetarias os papéis no escritório.
Ele engavetaria as cartas antigas.
Nós engavetaríamos os arquivos.
Vós engavetaríeis os registros.
Eles engavetariam os relatórios.
Que eu engavete os documentos importantes.
Que tu engavetes os papéis no escritório.
Que ele engavete as cartas antigas.
Que nós engavetemos os arquivos.
Que vós engaveteis os registros.
Que eles engavetem os relatórios.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.