Le verbe "desaveludar" en portugais est un verbe transitif qui signifie littéralement "enlever le velours" ou "défaire le velours". Il est composé du préfixe "des-", qui indique une action de retrait ou d'inversion, et du mot "aveludar", qui signifie "velouter" ou "donner une texture douce et veloutée". Dans un sens figuré, "desaveludar" pourrait également être utilisé pour décrire l'acte d'enlever quelque chose de doux, de lisse ou de plaisant. C'est un verbe assez spécifique et peu courant dans l'usage quotidien.
Ele desaveludou o casaco antes de sair.
Você precisa desaveludar a blusa antes de usar.
Nós desaveludamos todas as roupas para o evento.
Ela desaveluda as cortinas toda semana.
Eu desaveludava meus vestidos antigos quando era criança.
Se eles desaveludarem os estofados, ficarão como novos.
Ela desaveludaria o sofá se tivesse tempo.
Eu desaveludarei o meu casaco amanhã.
Vocês desaveludam as roupas antes de guardá-las?
Ele está desaveludando os assentos do carro.
Eu desaveludo o casaco.
Tu desaveludas a camisa.
Ele/Ela desaveluda as calças.
Nós desaveludamos os tecidos.
Vós desaveludais as toalhas.
Eles/Elas desaveludam as cortinas.
Eu desaveludei o casaco.
Tu desaveludaste a camisa.
Ele/Ela desaveludou as calças.
Nós desaveludamos os tecidos.
Vós desaveludastes as toalhas.
Eles/Elas desaveludaram as cortinas.
Eu desaveludava o casaco.
Tu desaveludavas a camisa.
Ele/Ela desaveludava as calças.
Nós desaveludávamos os tecidos.
Vós desaveludáveis as toalhas.
Eles/Elas desaveludavam as cortinas.
Eu desaveludarei o casaco.
Tu desaveludarás a camisa.
Ele/Ela desaveludará as calças.
Nós desaveludaremos os tecidos.
Vós desaveludareis as toalhas.
Eles/Elas desaveludarão as cortinas.
Eu desaveludaria o casaco.
Tu desaveludarias a camisa.
Ele/Ela desaveludaria as calças.
Nós desaveludaríamos os tecidos.
Vós desaveludaríeis as toalhas.
Eles/Elas desaveludariam as cortinas.
Que eu desavelude o casaco.
Que tu desaveludes a camisa.
Que ele/ela desavelude as calças.
Que nós desaveludemos os tecidos.
Que vós desaveludeis as toalhas.
Que eles/elas desaveludem as cortinas.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.