Le verbe "desacelerar" en portugais est un terme qui signifie "ralentir" ou "décélérer". Il est utilisé pour décrire l'action de réduire la vitesse d'un mouvement, que ce soit d'un véhicule, d'un processus ou même d'une activité quelconque. Ce verbe trouve son origine dans la combinaison du préfixe "des-" qui indique une action contraire, et du verbe "acelerar", qui signifie "accélérer". Ainsi, "desacelerar" implique l'idée de diminuer l'élan ou la rapidité avec laquelle quelque chose se déroule. C'est un terme souvent employé dans des contextes variés, allant de la conduite automobile à la gestion du temps, en passant par des situations de la vie quotidienne où une réduction de la vitesse ou de l'intensité est nécessaire.
Ela desacelerou o carro ao ver o sinal vermelho.
Os médicos recomendaram que ele desacelerasse o ritmo de trabalho.
O crescimento da economia desacelerou no último trimestre.
Precisamos desacelerar para evitar o desgaste das máquinas.
Com a chegada do inverno, o metabolismo dos animais desacelera.
O governo está tentando desacelerar a inflação.
Ela desacelerava sempre que passava por aquela curva perigosa.
Os especialistas preveem que o mercado imobiliário desacelere no próximo ano.
O piloto desacelerou a aeronave antes de pousar.
Se continuarmos nesse ritmo, será necessário desacelerar em algum momento.
Eu desacelero o carro.
Tu desaceleras a bicicleta.
Ele/Ela desacelera o ritmo.
Nós desaceleramos a produção.
Vós desacelerais o processo.
Eles/Elas desaceleram a caminhada.
Eu desacelerei a corrida.
Tu desaceleraste o projeto.
Ele/Ela desacelerou o carro.
Nós desaceleramos a máquina.
Vós desacelerastes o trabalho.
Eles/Elas desaceleraram a produção.
Eu desacelerava a bicicleta.
Tu desaceleravas o ritmo.
Ele/Ela desacelerava o carro.
Nós desacelerávamos a produção.
Vós desaceleráveis a máquina.
Eles/Elas desaceleravam o projeto.
Eu desacelerarei o carro.
Tu desacelerarás a bicicleta.
Ele/Ela desacelerará o ritmo.
Nós desaceleraremos a produção.
Vós desacelerareis o processo.
Eles/Elas desacelerarão a máquina.
Eu desaceleraria o carro.
Tu desacelerarias a bicicleta.
Ele/Ela desaceleraria o ritmo.
Nós desaceleraríamos a produção.
Vós desaceleraríeis o processo.
Eles/Elas desacelerariam a máquina.
Que eu desacelere o carro.
Que tu desaceleres a bicicleta.
Que ele/ela desacelere o ritmo.
Que nós desaceleremos a produção.
Que vós desacelereis o processo.
Que eles/elas desacelerem a máquina.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.