Le verbe italien "capitare" est un verbe de la première conjugaison (infinitif en -are) qui signifie principalement "arriver", "se produire" ou "tomber sur quelque chose par hasard". Il est souvent utilisé pour indiquer un événement imprévu ou une rencontre fortuite. Par exemple, on peut l'utiliser pour exprimer que quelque chose est arrivé de manière inattendue ou que l'on a rencontré quelqu'un par hasard. C'est un verbe très courant dans la langue italienne, employé fréquemment dans des contextes variés pour parler d'événements fortuits ou imprévus.
Mi capita spesso di sognare ad occhi aperti.
Non so come, ma alla fine ci capiteremo nello stesso ristorante.
Se ti capita di vedere Maria, salutala da parte mia.
Gli è capitato di perdere le chiavi di casa.
Non posso credere che ti sia capitata una cosa simile!
Mi capitava di incontrarla ogni mattina al bar.
Quando capiterà l'occasione, andremo a Parigi.
Ci capitano sempre le cose più strane.
Non ci capiterebbe mai di fare una cosa del genere senza preparazione.
Se fosse stato più attento, non gli sarebbe capitato quell'incidente.
Io capito spesso in quel bar.
Tu capiti sempre al momento giusto.
Lui/Lei capita qui ogni venerdì.
Noi capitiamo in città di tanto in tanto.
Voi capitate spesso in questo posto?
Loro capitano sempre nei guai.
Io sono capitato in una situazione difficile.
Tu sei capitato per caso?
Lui/Lei è capitato qui senza preavviso.
Noi siamo capitati in un bel posto.
Voi siete capitati proprio quando serviva.
Loro sono capitati in una trappola.
Io capitavo spesso a casa sua.
Tu capitavi sempre al momento giusto.
Lui/Lei capitava qui ogni mercoledì.
Noi capitavamo in città ogni estate.
Voi capitavate sempre nei posti più strani.
Loro capitavano spesso nei guai.
Io capiterò da te domani.
Tu capiterai per caso in quella festa.
Lui/Lei capiterà qui prima o poi.
Noi capiteremo in città tra qualche giorno.
Voi capiterete nel posto giusto al momento giusto.
Loro capiteranno in una situazione imbarazzante.
Io capiterei volentieri da te.
Tu capiteresti per caso in quella festa?
Lui/Lei capiterebbe qui se potesse.
Noi capiteremmo volentieri in città.
Voi capitereste nel posto giusto al momento giusto.
Loro capiterebbero in una situazione imbarazzante.
Che io capiti proprio oggi, è una coincidenza.
Che tu capiti per caso, è incredibile.
Che lui/lei capiti qui, è una sorpresa.
Che noi capitiamo insieme, è raro.
Che voi capitiate sempre nei guai, è preoccupante.
Che loro capitino qui, è un miracolo.
(Tu) Capita da me quando puoi.
(Noi) Capitiamo insieme alla festa.
(Voi) Capitate qui subito!
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.