Les expressions françaises pour la cuisine

La langue française regorge d’expressions imagées et savoureuses, et la cuisine n’échappe pas à cette règle. Que l’on soit chef étoilé ou simple amateur de bons petits plats, utiliser ces expressions ajoute une touche de piquant à nos conversations. Cet article propose de découvrir quelques-unes des expressions françaises les plus courantes en lien avec la cuisine, pour enrichir votre vocabulaire et épater vos convives lors de votre prochain dîner.

Expressions autour des ingrédients

Mettre du beurre dans les épinards

Cette expression signifie améliorer ses conditions de vie, souvent en augmentant ses revenus. Elle provient du fait que le beurre, ingrédient relativement coûteux, rend les épinards, un légume bon marché, plus savoureux. Ainsi, « mettre du beurre dans les épinards » revient à rendre la vie plus agréable.

Être haut comme trois pommes

Cette expression est utilisée pour décrire quelqu’un de très petit, souvent un enfant. L’image de trois pommes empilées les unes sur les autres donne une idée de la petite taille de la personne en question.

C’est la cerise sur le gâteau

Utilisée pour désigner un élément supplémentaire qui améliore ou parfait quelque chose déjà de qualité, cette expression évoque la cerise qui, posée sur un gâteau, le rend encore plus appétissant.

Expressions autour de la préparation

Mettre la main à la pâte

Signifiant participer activement à une tâche, cette expression trouve son origine dans le domaine de la boulangerie, où il est nécessaire de pétrir la pâte avec les mains.

Tourner au vinaigre

Cette expression est utilisée pour décrire une situation qui se dégrade, qui devient mauvaise. Elle fait référence au processus par lequel le vin, s’il est mal conservé, se transforme en vinaigre, un produit moins noble.

Faire chou blanc

Signifiant échouer dans une entreprise ou ne rien trouver lors d’une recherche, cette expression pourrait venir d’un jeu de quilles ancien où « faire chou » signifiait faire tomber toutes les quilles sauf une, ce qui ne rapportait aucun point.

Expressions autour des repas

Être comme un coq en pâte

Cette expression décrit quelqu’un qui est dans une situation très confortable et choyée. Elle provient de la pratique de préparer un coq en le faisant cuire dans une pâte, lui offrant ainsi un « cocon » protecteur et savoureux.

Manger sur le pouce

Utilisée pour décrire le fait de manger rapidement, souvent debout et sans prendre le temps de s’attabler, cette expression pourrait venir de l’habitude des artisans de manger avec leur pouce pour éviter de salir leurs outils.

Avoir un appétit d’oiseau

Cette expression désigne une personne qui mange très peu. Elle fait référence à l’idée (souvent erronée) que les oiseaux mangent peu, alors qu’en réalité, ils peuvent consommer une quantité importante de nourriture par rapport à leur taille.

Expressions autour du goût

Mettre l’eau à la bouche

Signifiant donner envie, éveiller l’appétit, cette expression fait référence à la salivation qui se produit lorsque l’on pense à un plat appétissant.

Être plein comme un œuf

Utilisée pour décrire quelqu’un qui a trop mangé ou trop bu, cette expression évoque l’image de l’œuf, qui est rempli de manière optimale, sans espace vide.

C’est du gâteau

Cette expression signifie que quelque chose est très facile à faire, tout comme il est facile de manger un gâteau. Elle est souvent utilisée pour rassurer quelqu’un face à une tâche qui semble compliquée.

Expressions autour des ustensiles

Jeter l’éponge

Signifiant abandonner, renoncer, cette expression provient du monde de la boxe, où l’entraîneur jette l’éponge sur le ring pour signaler que son boxeur abandonne le combat.

Être dans le pétrin

Cette expression signifie être dans une situation difficile. Elle trouve son origine dans le domaine de la boulangerie, où le pétrin est l’endroit où l’on prépare la pâte. Si la pâte est mal préparée, le boulanger est en difficulté.

Passer à la casserole

Utilisée pour dire que quelqu’un va subir quelque chose de désagréable, cette expression fait référence au fait de cuisiner un aliment en le mettant dans une casserole.

Expressions autour des chefs et cuisiniers

Être aux petits oignons

Cette expression signifie être très attentionné, aux petits soins. Elle trouve son origine dans la cuisine, où l’ajout d’oignons finement hachés peut rendre un plat particulièrement savoureux.

Ne pas être dans son assiette

Signifiant ne pas se sentir bien, cette expression pourrait venir de l’idée qu’une assiette représente l’état normal et stable d’une personne. Être hors de son assiette, c’est être déstabilisé, mal à l’aise.

Faire sauter le bouchon

Utilisée pour décrire une réaction excessive ou soudaine, cette expression fait référence à la bouteille de vin dont le bouchon saute sous la pression, souvent de manière imprévue.

Expressions autour des saveurs

Avoir du pain sur la planche

Cette expression signifie avoir beaucoup de travail à accomplir. Elle trouve son origine dans le fait que le pain, aliment de base, nécessitait un travail important pour être produit, notamment la farine qui devait être pétrie sur une planche.

Tourner autour du pot

Signifiant éviter de dire directement ce que l’on pense, cette expression provient du monde de la cuisine où, pour ne pas brûler un plat, il faut souvent tourner autour du pot pour le remuer.

Être le dindon de la farce

Cette expression désigne une personne qui est victime d’une plaisanterie ou d’une tromperie. Elle provient de l’image du dindon qui est farci pour être mangé, se retrouvant ainsi dans une situation désagréable.

Expressions autour des repas de fête

Faire bonne chère

Signifiant bien manger, cette expression utilise le mot « chère » dans son sens ancien de « nourriture ». Faire bonne chère, c’est donc savourer un bon repas.

Être une fine bouche

Cette expression décrit une personne qui a des goûts raffinés en matière de nourriture. Elle est souvent utilisée pour souligner le fait que cette personne est exigeante quant à la qualité des plats qu’elle consomme.

Casser la croûte

Utilisée pour dire que l’on prend un repas, souvent rapide et simple, cette expression fait référence au fait de rompre le pain, aliment de base, pour manger.

Expressions autour des boissons

Boire comme un trou

Cette expression signifie boire beaucoup, souvent de manière excessive. L’image du trou, qui peut absorber une grande quantité de liquide, illustre bien cette idée.

Prendre de la bouteille

Utilisée pour dire que quelqu’un a acquis de l’expérience avec l’âge, cette expression fait référence au vin qui, en vieillissant, gagne en qualité.

Avoir un verre dans le nez

Signifiant être légèrement ivre, cette expression vient de l’idée que, après avoir bu un verre de trop, l’alcool commence à se faire sentir, même de manière subtile.

Expressions autour des plats traditionnels

Raconter des salades

Signifiant raconter des mensonges ou des histoires invraisemblables, cette expression compare ces propos à une salade composée de nombreux ingrédients différents et mélangés, souvent difficiles à démêler.

Être dans les choux

Cette expression signifie échouer ou être dans une situation difficile. Elle pourrait venir de l’argot des écoliers, où « chou » signifiait une mauvaise note.

Mettre les petits plats dans les grands

Utilisée pour dire que l’on fait des efforts particuliers pour recevoir des invités, cette expression signifie préparer un repas exceptionnel, souvent en utilisant les plus beaux plats et ustensiles.

Conclusion

Les expressions françaises en lien avec la cuisine sont nombreuses et variées. Elles reflètent non seulement l’importance de la gastronomie dans la culture française, mais aussi la richesse et la créativité de la langue. En apprenant et en utilisant ces expressions, vous pourrez non seulement améliorer votre maîtrise du français, mais aussi ajouter une touche de saveur et de convivialité à vos conversations. Alors, n’hésitez pas à « mettre la main à la pâte » et à utiliser ces expressions lors de vos prochains repas. Bon appétit !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

La manière la plus efficace d'apprendre une langue

LA DIFFÉRENCE TALKPAL

L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE LA PLUS AVANCÉE

Conversations immersives

Plongez dans des dialogues captivants conçus pour optimiser la rétention de la langue et améliorer la fluidité.

Retour d'information en temps réel

Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.

Personnalisation

Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite