Le verbe "enredar" en portugais est un terme qui peut prêter à confusion pour les francophones en raison de sa similarité phonétique avec certains mots français, mais dont le sens diffère. "Enredar" en portugais signifie principalement "emmêler" ou "enchevêtrer". Il est souvent utilisé pour décrire une situation où des fils, des cheveux ou tout autre objet mince et long deviennent imbriqués de manière désordonnée. Par extension, "enredar" peut également signifier "embrouiller" ou "compliquer" des situations ou des relations, rendant ainsi les choses plus difficiles à démêler ou à comprendre. C'est un verbe régulier qui appartient à la première conjugaison, se terminant par "-ar".
O gato enredou o novelo de lã.
Ela sempre enreda os fios dos fones de ouvido.
As crianças enredaram os brinquedos na rede.
Eu enredo o cabelo quando não uso condicionador.
Nós enredamos as luzes de Natal no ano passado.
O pescador enreda a rede no barco cuidadosamente.
Vocês enredaram as histórias, e agora ninguém entende nada.
Ela enredava os contos de fadas com grande habilidade.
Espero não enredar os fios do computador novamente.
Os fios se enredaram na máquina, causando um problema.
Eu enredo as linhas.
Tu enredas os fios.
Ele enreda os cabos.
Nós enredamos as redes.
Vós enredais os laços.
Eles enredam as cordas.
Eu enredei o fio.
Tu enredaste o laço.
Ele enredou a corda.
Nós enredamos a rede.
Vós enredastes os cabos.
Eles enredaram os fios.
Eu enredava as linhas.
Tu enredavas os fios.
Ele enredava os cabos.
Nós enredávamos as redes.
Vós enredáveis os laços.
Eles enredavam as cordas.
Eu enredarei as linhas.
Tu enredarás os fios.
Ele enredará os cabos.
Nós enredaremos as redes.
Vós enredareis os laços.
Eles enredarão as cordas.
Eu enredaria as linhas.
Tu enredarias os fios.
Ele enredaria os cabos.
Nós enredaríamos as redes.
Vós enredaríeis os laços.
Eles enredariam as cordas.
Que eu enrede as linhas.
Que tu enredes os fios.
Que ele enrede os cabos.
Que nós enredemos as redes.
Que vós enredeis os laços.
Que eles enredem as cordas.
Se eu enredasse as linhas.
Se tu enredasses os fios.
Se ele enredasse os cabos.
Se nós enredássemos as redes.
Se vós enredásseis os laços.
Se eles enredassem as cordas.
Enreda os fios!
Enrede os cabos!
Enredemos as redes!
Enredai os laços!
Enredem as cordas!
Ele está enredado.
Ela está enredada.
Eles estão enredados.
Elas estão enredadas.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.