Le verbe portugais "soterrar" est un terme intéressant et riche en nuances. En français, il se traduit par "ensevelir" ou "enterrer". Ce verbe est utilisé principalement pour décrire l'action de recouvrir quelque chose ou quelqu'un de terre, de sable, ou d'un autre matériau, souvent à la suite d'un glissement de terrain, d'une avalanche ou d'un autre type de catastrophe naturelle. Le terme peut également être employé de manière figurative pour indiquer le fait de cacher ou d'enfouir quelque chose profondément, que ce soit des émotions, des souvenirs ou des objets. "Soterrar" est un verbe régulier du premier groupe en portugais, et comme beaucoup de verbes, il suit un schéma de conjugaison spécifique. Il est important de comprendre son usage et ses connotations pour l'utiliser correctement dans différents contextes, qu'ils soient littéraux ou métaphoriques.
O terremoto soterrou várias casas na vila.
A equipe de resgate conseguiu soterrar os destroços rapidamente.
Os arqueólogos soterrou os artefatos antigos para protegê-los.
Durante a tempestade, a neve soterra as ruas da cidade.
O deslizamento de terra soterrará a estrada se não tomarmos providências.
Ele soterra seus sentimentos para não preocupar os outros.
Os trabalhadores estão soterrando os resíduos tóxicos no local seguro.
Se não cuidarmos do ambiente, o lixo soterrará nossas praias.
Ela soterrou seus medos e seguiu em frente com coragem.
As chuvas intensas soterram a plantação todos os anos.
Eu soterro o tesouro no quintal.
Tu soterras a caixa no jardim.
Ele soterra os restos no campo.
Nós soterramos os objetos na praia.
Vós soterrais as provas no deserto.
Eles soterram os segredos na floresta.
Eu soterrei o mapa na montanha.
Tu soterreste o ouro no rio.
Ele soterrou a carta no parque.
Nós soterremos as lembranças no jardim.
Vós soterrestes os documentos no pátio.
Eles soteraram o baú na caverna.
Eu soterrava os brinquedos na areia.
Tu soterravas as folhas no quintal.
Ele soterrava os papéis no bosque.
Nós soterrávamos as lembranças no campo.
Vós soterráveis os segredos no parque.
Eles soterravam as pistas no quintal.
Eu soterrarei as moedas na praia.
Tu soterrarás o tesouro na caverna.
Ele soterrará os segredos na floresta.
Nós soterraremos os documentos no jardim.
Vós soterrareis os livros no campo.
Eles soterrarão os presentes no deserto.
Eu soterraria os problemas na areia.
Tu soterrarias os sonhos no bosque.
Ele soterraria as cartas no pátio.
Nós soterraríamos os erros no jardim.
Vós soterraríeis as lembranças no campo.
Eles soterrariam os desastres no rio.
Que eu soterre os medos no mar.
Que tu soterres as dores na montanha.
Que ele soterre os mistérios no deserto.
Que nós soterremos as memórias no bosque.
Que vós soterreis os pecados na floresta.
Que eles soterrem os erros no pátio.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.