Le verbe portugais "relançar" est un terme polyvalent qui trouve son usage dans divers contextes. En français, il peut être traduit par "relancer". Ce verbe est composé du préfixe "re-" qui signifie "à nouveau" et du verbe "lançar" qui signifie "lancer". Ainsi, "relançar" signifie littéralement "lancer à nouveau". Ce verbe peut être utilisé dans plusieurs situations, telles que la reprise d'une activité ou d'un projet, le renouvellement d'une tentative, ou encore la stimulation d'un processus ou d'une dynamique après une période de stagnation. Par exemple, on peut relancer une conversation, une entreprise, ou même un produit sur le marché.
A editora decidiu relançar o livro devido à alta demanda.
O estúdio relançou o filme com cenas inéditas.
Eles planejam relançar o produto no próximo semestre.
Nós precisamos relançar a campanha publicitária para alcançar mais pessoas.
Se a banda relançasse o álbum, os fãs ficariam muito felizes.
Ela sugeriu que a empresa relançasse o serviço com melhorias.
O diretor quer relançar a franquia com uma nova abordagem.
O jogo foi tão popular que resolveram relançá-lo em uma edição especial.
Vocês vão relançar o projeto depois de fazer as alterações?
Quando a marca relançar a coleção, teremos que atualizar o estoque.
Eu relanço o projeto.
Tu relanças a ideia.
Ele relança o produto.
Nós relançamos a campanha.
Vós relançais o serviço.
Eles relançam a marca.
Eu relancei o projeto.
Tu relançaste a ideia.
Ele relançou o produto.
Nós relançámos a campanha.
Vós relançastes o serviço.
Eles relançaram a marca.
Eu relançarei o projeto.
Tu relançarás a ideia.
Ele relançará o produto.
Nós relançaremos a campanha.
Vós relançareis o serviço.
Eles relançarão a marca.
Eu relançava o projeto.
Tu relançavas a ideia.
Ele relançava o produto.
Nós relançávamos a campanha.
Vós relançáveis o serviço.
Eles relançavam a marca.
Eu relançaria o projeto.
Tu relançarias a ideia.
Ele relançaria o produto.
Nós relançaríamos a campanha.
Vós relançaríeis o serviço.
Eles relançariam a marca.
Que eu relance o projeto.
Que tu relances a ideia.
Que ele relance o produto.
Que nós relancemos a campanha.
Que vós relanceis o serviço.
Que eles relancem a marca.
Relança o projeto, tu!
Relance o produto, você!
Relancemos a campanha, nós!
Relançai o serviço, vós!
Relancem a marca, vocês!
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.