Le verbe "protelar" en portugais est un terme souvent utilisé dans des contextes où il s'agit de reporter ou de différer une action ou une décision à plus tard. En français, on pourrait le traduire par "ajourner", "reporter" ou "différer". Ce verbe s'emploie généralement lorsque quelqu'un choisit de ne pas faire quelque chose immédiatement, mais de le repousser à un moment ultérieur, souvent pour des raisons de commodité, de procrastination ou de nécessité. Comprendre l'utilisation de "protelar" est essentiel pour saisir la nuance de certaines conversations en portugais, notamment dans des contextes professionnels, académiques ou personnels où la gestion du temps et des priorités est en jeu.
Eu sempre protelo minhas tarefas até o último minuto.
Ela protelou a decisão por várias semanas.
Não podemos protelar a reunião novamente.
Ele costuma protelar seus compromissos importantes.
Estamos protelando o início do projeto por falta de recursos.
Vocês protelaram a entrega do relatório?
Se continuar a protelar, nunca vai conseguir terminar o trabalho.
Os alunos protelam os estudos até a véspera das provas.
Ela vai protelar a resposta até estar certa do que quer fazer.
Precisamos parar de protelar e tomar uma decisão agora.
Eu protelo a reunião.
Tu protelas o trabalho.
Ele protela as tarefas.
Nós protelamos os compromissos.
Vós protelais as decisões.
Eles protelam os planos.
Eu protelei a reunião ontem.
Tu protelaste o trabalho na semana passada.
Ele protelou as tarefas no mês passado.
Nós protelamos os compromissos no ano passado.
Vós protelastes as decisões na última reunião.
Eles proteleram os planos no último minuto.
Eu protelarei a reunião amanhã.
Tu protelarás o trabalho na próxima semana.
Ele protelará as tarefas no próximo mês.
Nós protelaremos os compromissos no próximo ano.
Vós protelareis as decisões na próxima reunião.
Eles protelarão os planos no último momento.
Eu protelava a reunião frequentemente.
Tu protelavas o trabalho com frequência.
Ele protelava as tarefas regularmente.
Nós protelávamos os compromissos frequentemente.
Vós proteláveis as decisões regularmente.
Eles protelavam os planos habitualmente.
Eu protelaria a reunião se pudesse.
Tu protelarias o trabalho se tivesse tempo.
Ele protelaria as tarefas se fosse possível.
Nós protelaríamos os compromissos se necessário.
Vós protelaríeis as decisões se tivessem escolha.
Eles protelariam os planos se fosse viável.
Que eu proteles a reunião.
Que tu proteles o trabalho.
Que ele proteles as tarefas.
Que nós protelamos os compromissos.
Que vós proteles as decisões.
Que eles proteles os planos.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.