Le verbe "ordenar" en portugais est un terme polyvalent qui peut être traduit en français par "ordonner", "classer" ou "mettre en ordre". Il est utilisé pour exprimer l'action d'organiser ou de structurer quelque chose de manière ordonnée. Ce verbe peut également signifier "donner un ordre" ou "commander", dans le sens de demander à quelqu'un de faire quelque chose. Sa nature multifonctionnelle fait de "ordenar" un mot fréquemment employé dans divers contextes, allant de l'organisation physique d'objets à l'émission d'instructions ou de commandes.
Ela ordenou que todos saíssem da sala imediatamente.
Eu sempre ordeno a minha mesa antes de começar a trabalhar.
Nós ordenaremos os documentos para facilitar a busca.
O chefe ordenava a equipe com muita autoridade.
Se você ordenar suas ideias, o projeto ficará mais claro.
Vocês ordenaram os livros na estante ontem?
Espero que ele ordene as tarefas de forma eficiente.
Ela está ordenando os arquivos no computador agora.
Depois da reunião, ordenamos a sala para o próximo grupo.
O professor ordenou que entregássemos os trabalhos até sexta-feira.
Eu ordeno a sala todos os dias.
Tu ordenas os livros na estante.
Ele ordena os documentos no escritório.
Nós ordenamos a casa juntos.
Vós ordenaís as roupas no armário.
Eles ordenam os arquivos no computador.
Eu ordenei os papéis ontem.
Tu ordenaste as contas no mês passado.
Ele ordenou a bagunça do quarto.
Nós ordenámos as fotos antigas.
Vós ordenastes os documentos importantes.
Eles ordenaram os livros na biblioteca.
Eu ordenarei a casa amanhã.
Tu ordenarás os arquivos no computador.
Ele ordenará os papéis na mesa.
Nós ordenaremos o escritório no fim de semana.
Vós ordenareis os livros na estante.
Eles ordenarão a garagem no próximo mês.
Eu ordenava a sala todos os dias.
Tu ordenavas os brinquedos no quarto.
Ele ordenava os papéis no escritório.
Nós ordenávamos as roupas no armário.
Vós ordenáveis os livros na estante.
Eles ordenavam os arquivos no computador.
Eu ordenaria a casa se tivesse tempo.
Tu ordenarias os papéis se fosse necessário.
Ele ordenaria os livros se tivesse ajuda.
Nós ordenaríamos o escritório se fosse preciso.
Vós ordenaríeis a garagem se fosse possível.
Eles ordenariam os documentos se tivessem tempo.
Que eu ordene a casa regularmente.
Que tu ordenes os papéis na mesa.
Que ele ordene os livros na estante.
Que nós ordenemos o escritório.
Que vós ordeneis as roupas no armário.
Que eles ordenem os arquivos no computador.
Ordena a sala agora!
Ordene os papéis na mesa.
Ordenemos o escritório juntos.
Ordenai as roupas no armário.
Ordenem os livros na estante.
Os documentos foram ordenados por mim.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.