Sacar – Explication, exemples de phrases et conjugaison

Le verbe espagnol « sacar » est un verbe très polyvalent et couramment utilisé dans la langue espagnole. Il provient du latin « extrahere », qui signifie « extraire » ou « tirer ». « Sacar » peut avoir plusieurs significations selon le contexte dans lequel il est employé. En général, il signifie « sortir », « retirer », « prendre » ou « obtenir ». Par exemple, « sacar » peut être utilisé pour indiquer l’action de retirer quelque chose d’un endroit, comme sortir un livre d’une étagère ou retirer de l’argent d’un compte bancaire. Il peut également signifier obtenir ou recevoir quelque chose, comme des notes dans un examen ou des résultats d’un test. En raison de sa grande variété d’applications, « sacar » est un verbe essentiel à maîtriser pour communiquer efficacement en espagnol. Il est important de comprendre ses différentes nuances et usages pour pouvoir l’utiliser correctement dans divers contextes.

Exemples de phrases

Ella sacó la basura esta mañana.

Nosotros sacamos buenas notas en el examen.

Ellos sacarán el coche del garaje.

Yo saqué fotos durante las vacaciones.

sacas las mejores ideas en las reuniones.

Ustedes sacaron el perro a pasear.

María saca dinero del cajero automático.

Si sacas el libro de la biblioteca, debes devolverlo a tiempo.

En el futuro, sacaremos más productos al mercado.

El niño sacó una manzana de su mochila.

Conjugaison

« `html

Présent de l’indicatif

Yo saco la basura.

sacas buenas notas.

Él saca el perro a pasear.

Nosotros sacamos fotos en el parque.

Vosotros sacáis los libros del estante.

Ellos sacan la ropa de la lavadora.

Passé composé

Yo he sacado la basura.

has sacado buenas notas.

Él ha sacado el perro a pasear.

Nosotros hemos sacado fotos en el parque.

Vosotros habéis sacado los libros del estante.

Ellos han sacado la ropa de la lavadora.

Imparfait

Yo sacaba la basura todos los días.

sacabas buenas notas en la escuela.

Él sacaba el perro cada mañana.

Nosotros sacábamos fotos en las vacaciones.

Vosotros sacabais los libros del estante.

Ellos sacaban la ropa de la lavadora.

Futur simple

Yo sacaré la basura mañana.

sacarás buenas notas el próximo semestre.

Él sacará el perro a pasear luego.

Nosotros sacaremos fotos en el viaje.

Vosotros sacaréis los libros del estante más tarde.

Ellos sacarán la ropa de la lavadora después.

Conditionnel présent

Yo sacaría la basura si tuviera tiempo.

sacarías buenas notas si estudiaras más.

Él sacaría el perro si no lloviera.

Nosotros sacaríamos fotos si tuviéramos una cámara.

Vosotros sacaríais los libros del estante si lo pidieran.

Ellos sacarían la ropa de la lavadora si estuvieran en casa.

Subjonctif présent

Espero que yo saque la basura esta noche.

Espero que tú saques buenas notas.

Espero que él saque el perro a pasear.

Espero que nosotros saquemos fotos en la fiesta.

Espero que vosotros saquéis los libros del estante.

Espero que ellos saquen la ropa de la lavadora.

« `

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

La manière la plus efficace d'apprendre une langue

LA DIFFÉRENCE TALKPAL

L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE LA PLUS AVANCÉE

Conversations immersives

Plongez dans des dialogues captivants conçus pour optimiser la rétention de la langue et améliorer la fluidité.

Retour d'information en temps réel

Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.

Personnalisation

Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite