Apprendre le vocabulaire des affaires et de la finance en slovène peut être une étape cruciale pour ceux qui cherchent à s’implanter sur le marché slovène ou à travailler avec des partenaires commerciaux slovènes. Cet article vous fournira une liste de termes essentiels accompagnés de leurs définitions en français et d’exemples d’utilisation en slovène. Plongeons dans cet univers linguistique fascinant.
Les termes financiers de base
Denar – Argent. Utilisé pour désigner la monnaie en général.
Imam dovolj denarja za nakup hiše.
Bančni račun – Compte bancaire. Un compte détenu dans une institution financière.
Odprl sem nov bančni račun v Ljubljani.
Posojilo – Prêt. Une somme d’argent empruntée qui doit être remboursée.
Potrebujem posojilo za nakup novega avtomobila.
Obresti – Intérêts. Le coût de l’emprunt d’argent, exprimé en pourcentage du montant emprunté.
Obrestna mera za to posojilo je zelo visoka.
Investicija – Investissement. Placement de capital dans l’attente d’un retour financier.
Moja najnovejša investicija je v nepremičnine.
Les termes liés à l’entreprise
Podjetje – Entreprise. Une organisation ou une entité commerciale.
Podjetje hitro raste in širi svoje poslovanje v tujino.
Dobiček – Profit. Le gain financier après déduction des coûts.
Naše podjetje je lani doseglo rekordni dobiček.
Izguba – Perte. Le contraire du profit, une situation où les dépenses dépassent les revenus.
Zaradi pandemije smo utrpeli veliko izgubo.
Prodaja – Vente. L’acte de vendre des biens ou des services.
Prodaja naših izdelkov je narasla za 20% v zadnjem četrtletju.
Trženje – Marketing. Les activités visant à promouvoir et vendre des produits ou des services.
Naša trženjska strategija se osredotoča na družbena omrežja.
Les termes de gestion et d’administration
Vodja – Manager. Une personne qui dirige et supervise une équipe ou un département.
Naš novi vodja ima veliko izkušenj v tej industriji.
Osebje – Personnel. Les employés d’une entreprise.
Naše osebje je zelo predano in strokovno.
Strateški načrt – Plan stratégique. Un plan détaillant les objectifs à long terme d’une entreprise.
Naš strateški načrt vključuje širitev na nove trge.
Seja – Réunion. Une rencontre officielle entre membres d’une organisation pour discuter de divers sujets.
Naslednja seja bo v petek ob 10. uri.
Delovni čas – Heures de travail. Les heures pendant lesquelles les employés sont tenus de travailler.
Naš delovni čas je od ponedeljka do petka, od 9. do 17. ure.
Les termes économiques
Gospodarstvo – Économie. Le système de production, de distribution et de consommation de biens et de services.
Slovensko gospodarstvo je v zadnjem desetletju močno zraslo.
Inflacija – Inflation. L’augmentation générale des prix des biens et services.
Inflacija je letos dosegla najvišjo raven v zadnjih desetih letih.
Recesija – Récession. Une période de déclin économique temporaire.
Med recesijo so številna podjetja propadla.
Trg dela – Marché du travail. Le marché où se rencontrent l’offre et la demande de travail.
Trg dela se hitro spreminja zaradi novih tehnologij.
Povpraševanje – Demande. La quantité de biens ou de services que les consommateurs sont prêts à acheter à un prix donné.
Povpraševanje po električnih avtomobilih narašča.
Les termes de comptabilité
Bilanca stanja – Bilan. Un état financier montrant les actifs, passifs et capitaux propres d’une entreprise à un moment donné.
Bilanca stanja našega podjetja je zelo pozitivna.
Računovodstvo – Comptabilité. La pratique de tenir et d’examiner les registres financiers.
Naše računovodstvo je zelo natančno in pregledno.
Prihodki – Revenus. L’argent gagné par une entreprise ou un individu.
Naši prihodki so se letos povečali za 15%.
Odhodki – Dépenses. L’argent dépensé par une entreprise ou un individu.
Odhodki za oglaševanje so se povečali.
Davki – Taxes. Les contributions obligatoires aux revenus du gouvernement.
Vsako leto moramo plačati davke na dobiček.
Les termes de commerce international
Uvoz – Importation. L’acte d’acheter des biens ou des services d’un autre pays.
Uvoz surovin iz Azije je ključnega pomena za naše podjetje.
Izvoz – Exportation. L’acte de vendre des biens ou des services à un autre pays.
Izvoz naših izdelkov v Evropo se je povečal za 30%.
Carina – Douane. Les taxes imposées sur les biens importés et exportés.
Carina na elektroniko je v tej državi zelo visoka.
Trgovinski sporazum – Accord commercial. Un accord entre deux ou plusieurs pays concernant le commerce de biens et de services.
Novi trgovinski sporazum bo olajšal poslovanje med državama.
Devizni tečaj – Taux de change. Le taux auquel une monnaie peut être échangée contre une autre.
Devizni tečaj se je danes občutno spremenil.
Les termes de banque et d’investissement
Banka – Banque. Une institution financière autorisée à recevoir des dépôts et à accorder des prêts.
Naša banka ponuja konkurenčne obrestne mere.
Depozit – Dépôt. Une somme d’argent placée dans une banque pour y être conservée en sécurité.
Depozit lahko dvignete kadarkoli želite.
Delnice – Actions. Des titres représentant une part du capital social d’une entreprise.
Kupujem delnice uspešnih podjetij.
Obveznice – Obligations. Des titres de créance émis par des gouvernements ou des entreprises pour lever des fonds.
Obveznice prinašajo fiksni donos.
Kapital – Capital. La richesse sous forme d’argent ou d’autres actifs détenus par une personne ou une organisation.
Kapital je potreben za širitev poslovanja.
Conclusion
Maîtriser le vocabulaire des affaires et de la finance en slovène est essentiel pour réussir dans le monde des affaires en Slovénie. Que vous soyez un entrepreneur, un investisseur ou un professionnel de la finance, ces termes vous aideront à mieux comprendre et à naviguer dans le paysage économique slovène. Continuez à pratiquer ces mots et expressions pour enrichir votre lexique et améliorer votre communication dans un contexte professionnel.