Les bases du vocabulaire de l’aéroport en hébreu
Avant d’entrer dans les détails spécifiques, il est important de maîtriser les termes de base qui vous serviront tout au long de votre parcours à l’aéroport. Voici une liste des mots courants et leur traduction :
- אֵזוֹר נְמַל תְעוּפָה (Ezor Nemal Te’ufa) – Terminal
- טִיסָה (Tisa) – Vol
- כרטיס טיסה (Kartis Tisa) – Billet d’avion
- מזוודה (Mizvada) – Valise
- מסלול המראה (Maslul Hamara’a) – Piste de décollage
- שדה תעופה (Sde Te’ufa) – Aéroport
- מסע (Masa) – Voyage
- כניסה (Knisa) – Entrée
- יציאה (Yetzia) – Sortie
- דרכון (Darkon) – Passeport
Le processus d’enregistrement et de contrôle de sécurité en hébreu
Les étapes d’enregistrement et de contrôle de sécurité sont souvent les premières interactions à l’aéroport. Connaître le vocabulaire associé vous aidera à comprendre les instructions et à répondre aux questions du personnel.
Enregistrement (צ’ק אין)
- דלפק צ’ק אין (Dalfek Check-in) – Comptoir d’enregistrement
- מספר טיסה (Mispar Tisa) – Numéro de vol
- תעודת זהות (Te’udat Zehut) – Carte d’identité
- משקל מזוודות (Mishkal Mizvadot) – Poids des bagages
- תיק יד (Tik Yad) – Bagage à main
Contrôle de sécurité (בדיקת ביטחון)
- בדיקת מזוודות (B’dikat Mizvadot) – Contrôle des bagages
- סריקה (Serika) – Scanner
- מתכת (Matechet) – Métal
- הורדת נעליים (Horadat Na’alaim) – Retrait des chaussures
- בדיקה נוספת (B’dika Nosafet) – Contrôle supplémentaire
Au sein de l’aéroport : panneaux et indications importantes
Les panneaux d’information sont essentiels pour se repérer dans un aéroport. Voici les mots et expressions les plus courants que vous verrez sur les panneaux en hébreu :
- יציאה (Yetzia) – Sortie
- כניסה (Knisa) – Entrée
- שער (Sha’ar) – Porte (d’embarquement)
- מסוף (Masof) – Terminal
- המתנה (Hamtana) – Salle d’attente
- שירותים (Sherutim) – Toilettes
- מעלית (Ma’alit) – Ascenseur
- מדרגות נעות (Madregot Ne’ot) – Escalator
- אינפורמציה (Informatzia) – Information
Les termes liés à l’embarquement et au vol
Le moment de l’embarquement est crucial. Voici le vocabulaire spécifique qui vous aidera à comprendre les annonces et à suivre les instructions.
- הטיסה שלך יוצאת ב־… (Ha’tisa shelcha yotzet be-…) – Votre vol part à …
- שער עלייה למטוס (Sha’ar Aliya la’matos) – Porte d’embarquement
- קריאה לעלייה למטוס (Kri’a le’aliya la’matos) – Appel à l’embarquement
- כרטיס עלייה למטוס (Kartis Aliya la’matos) – Carte d’embarquement
- מושב (Moshav) – Siège
- חגורת בטיחות (Chagorat Betichut) – Ceinture de sécurité
- טייס (Tayis) – Pilote
- צוות טיסה (Tzevet Tisa) – Équipage
Le vocabulaire relatif aux bagages et aux objets personnels
Manipuler vos bagages et comprendre les règles concernant leur transport est fondamental. Voici les mots clés liés aux bagages :
- מזוודה (Mizvada) – Valise
- תיק גב (Tik Gav) – Sac à dos
- תיק יד (Tik Yad) – Bagage à main
- משקל מותר (Mishkal Mutar) – Poids autorisé
- אובדן מזוודות (Ovdan Mizvadot) – Perte de bagages
- איסוף מזוודות (Isuf Mizvadot) – Récupération des bagages
- עגלה למזוודות (Agala le’mizvadot) – Chariot à bagages
Expressions courantes à utiliser à l’aéroport en hébreu
Pour faciliter vos interactions, voici quelques phrases utiles à mémoriser :
- איפה נמצא דלפק הצ’ק אין? (Eifo nimtsa dalfek ha’check-in?) – Où se trouve le comptoir d’enregistrement ?
- כמה זמן לפני הטיסה צריך להגיע? (Kama zman lifnei ha’tisa tsarich lehagia?) – Combien de temps avant le vol faut-il arriver ?
- האם המזוודה שלי עולה במשקל? (Ha’im ha’mizvada sheli ola be’mishkal?) – Est-ce que ma valise dépasse le poids autorisé ?
- איפה נמצא השער לעלייה למטוס? (Eifo nimtsa ha’sha’ar le’aliya la’matos?) – Où est la porte d’embarquement ?
- האם יש איחור בטיסה? (Ha’im yesh ichur ba’tisa?) – Le vol est-il en retard ?
- אני צריך עזרה בבדיקת הביטחון. (Ani tsarich ezra be’b’dikat ha’bitachon.) – J’ai besoin d’aide au contrôle de sécurité.
Pourquoi apprendre le vocabulaire de l’aéroport en hébreu avec Talkpal ?
Apprendre une langue étrangère, surtout un vocabulaire aussi spécifique que celui de l’aéroport, peut sembler complexe. Talkpal offre une méthode d’apprentissage interactive qui met l’accent sur la pratique orale et la mémorisation contextuelle. Grâce à des leçons adaptées, des dialogues réalistes et des exercices ciblés, vous pouvez maîtriser rapidement les termes essentiels pour voyager en Israël en toute confiance. De plus, la plateforme encourage l’échange avec des locuteurs natifs, ce qui permet d’améliorer votre prononciation et votre compréhension en situation réelle.
Conclusion
Maîtriser le vocabulaire de l’aéroport en hébreu est un atout majeur pour tout voyageur. Cela vous assure une meilleure compréhension des annonces, facilite vos démarches administratives et vous aide à communiquer efficacement dans un environnement parfois stressant. En combinant un apprentissage structuré avec des outils modernes comme Talkpal, vous gagnerez en autonomie et en assurance lors de vos déplacements. N’attendez plus pour enrichir votre lexique et vivre une expérience de voyage plus fluide et agréable en Israël.