50 mots espagnols amusants : une fête linguistique !

Avez-vous déjà trébuché sur un mot dans une autre langue qui vous a fait rire ? La langue espagnole, avec son flux mélodieux et ses expressions vives, peut certainement chatouiller votre drôle d’os. Jetons un coup d’œil à 50 mots espagnols drôles qui ne sont pas seulement amusants, mais qui peuvent aussi ajouter une touche d’humour linguistique à vos conversations. ¡Vamos allá !

Mots drôles en espagnol

1. « Anteayer » – Avant-hier
Imaginez le soulagement d’avoir un seul mot pour cette phrase maladroite « il y a deux jours ». C’est comme si quelqu’un avait lu dans vos pensées et vous avait tendu un raccourci linguistique !

2. « Estrenar » – Utiliser ou porter quelque chose pour la première fois
Il capture l’esprit joyeux de montrer cette nouvelle tenue ou ce nouveau gadget pour la toute première fois – un sentiment universel, maintenant avec son propre projecteur espagnol.

3. « Friolero » – Quelqu’un qui est sensible au froid
Tout le monde connaît une personne qui a toujours froid. En anglais, il y a une longue explication. En espagnol, juste un mot parfait.

4. « Sobremesa » – Le temps passé après le déjeuner/dîner à parler aux personnes avec lesquelles vous avez partagé le repas
Il ne s’agit pas simplement d’une « conversation à table », mais d’un art de la conversation résumé en un seul mot confortable.

5. « Madrugar » – Pour se réveiller tôt
Pour les lève-tôt comme pour les groggy heads, « madrugar » est le mot qui résume la difficulté de quitter son lit avant le soleil.

6. « Tutear » – S’adresser à quelqu’un de manière informelle avec « tú »
Un terme si nécessaire en espagnol, indiquant un saut dans des eaux plus amicales dans une conversation.

7. « Merienda » – Un petit repas ou une collation
Qu’il s’agisse de l’heure du thé ou d’un petit quelque chose pour vous dépanner, ‘merienda’ est là pour vos besoins de grignotage.

8. « Empalagar » – En avoir marre de quelque chose parce que c’est trop sucré
Avez-vous déjà été vaincu par le dessert ? Empalagar » résume parfaitement cette surcharge de sucre.

9. « Enchilar » – Pour manger quelque chose de si épicé qu’il brûle
Un seul terme pour désigner la bravade de la recherche de chaleur – et parfois le regret – qui accompagne le fait de mordre dans quelque chose de muy caliente.

10. « Botellón » – Une séance de consommation d’alcool en plein air
Un terme décontracté pour passer du temps avec des amis, un verre à la main, sous les étoiles.

11. « Chiringuito » – Un bar de plage
Imaginez un bar de plage avec la mer espagnole qui passe – le « chiringuito » met l’ambiance d’un seul coup.

12. « Espabilar » – Pour se réveiller ou devenir alerte
Un coup de pouce amusant pour s’affûter, ‘espabilar’ est pour tous ces moments où vous avez besoin de vous mettre au garde-à-vous.

13. « Guay » – Cool ou génial
Court, doux et branché sans effort.

14. « Sinvergüenza » – Personne sans vergogne
Il roule sur la langue avec un flair qui correspond à l’audace du mot lui-même.

15. « Cachivache » – Objets ou bibelots inutiles
Pour tous les bibelots et les bibelots qui encombrent nos vies, voici un mot qui couvre tout cela avec un mépris ludique.

16. « Morriña » – Mal du pays ou mélancolie
Un terme galicien qui vous enveloppe dans la nostalgie sentimentale de ce qui est loin.

17. « Chiquito » – Petit ou minuscule
Dis-le à voix haute et vous sentirez la gentillesse rien qu’à partir du son.

18. « Pantufla » – Pantoufle
‘Slipper’ n’a tout simplement pas le charme douillet que ‘pantufla’ offre.

19. « Tragaldabas » – Quelqu’un qui mange beaucoup et rapidement
Vous savez ce genre de choses : ils aspirent les aliments comme s’il n’y avait pas de lendemain. Tragaldabas’ se fait entendre avec enthousiasme.

20. « Papichulo » – Un homme qui pense qu’il est tout à fait beau
Dans d’autres langues, vous auriez besoin d’une phrase complète. L’espagnol le fait avec audace en un seul mot.

21. « Zaragata » – Un désordre ou un désordre
C’est comme si le chaos et les confettis avaient un mot, bébé. Utilisez-le lorsque les choses sont un peu partout.

22. « Chapuza » – Un travail bâclé ou de mauvaise qualité
Il n’y a pas de cachette avec « chapuza » – c’est un délicieux rejet d’un mauvais effort.

23. « Cachondo » – Excité ou sexuellement excité
Direct, un peu coquin et avec un clin d’œil timide – le tiercé gagnant ultime.

24. « Cafuné » – L’acte de passer tendrement ses doigts dans les cheveux de quelqu’un
Celui-ci est une importation portugaise mais souvent utilisé en espagnol, parfait pour ces moments intimes.

25. « Friki » – Geek ou nerd
La version espagnole du terme « freaky » est un clin d’œil affectueux à tout ce qui touche à la culture geek.

26. « Pachorra » – Paresse ou apathie
Pour les personnes lentes et décontractées, le « pachorra » est un diagnostic pertinent et légèrement effronté.

27. « Aguafiestas » – Fêtard
Cela se traduit littéralement par « fêtes de l’eau », ce qui résume parfaitement l’effet d’amortissement d’un fêtard !

28. « Peluche » – Peluche
« Peluche » vous fait penser à des choses en peluche, douces et câlines avant même de voir le jouet.

29. « Golpazo » – Un gros succès ou une claque
Un terme qui produit l’impact avec le son. Vous pouvez presque le sentir.

30. « Bocachancla » – Quelqu’un qui dit des choses stupides
Parce que les mots de certaines personnes flottent aussi insensément que des sandales (chanclas).

31. « Biruji » – Temps froid, froid
Vous avez une pince en l’air ? Biruji » dépeint l’image de ce temps frisquet et frissonnant.

32. « Guirigay » – Bruit inintelligible ou charabia
C’est ce que vous entendez quand tout le monde parle en même temps et que personne n’a de sens.

33. « Escuálido » – Maigre ou maladif
Il transmet la fragilité avec une austérité que les mots anglais ne rassemblent tout simplement pas.

34. « Chaval » – Enfant ou jeune personne
Cool, décontracté et avec un soupçon de crédibilité urbaine.

35. « Engañamocos » – Quelque chose qui est facile à voir à travers ou pour tromper les enfants
Souvent utilisé pour des astuces simplistes ou des illusions qui ne tromperaient pas beaucoup.

36. « Cogorza » – Ivre ou en état d’ébriété
C’est avec cela que vous pourriez taquiner affectueusement un ami qui trébuche.

37. « Mangurrián » – Personne paresseuse et inutile
Il a du punch et n’y va pas par quatre chemins. Judo de langue ultime.

38. « Cutre » – Bâclé ou de mauvaise qualité
Crachez-le avec déception, et il raconte toute l’histoire.

39. « Chorizar » – Voler
Cela semble presque charmant, mais il s’agit de glisser quand personne ne regarde.

40. « Teleñeco » – Marionnettes, comme celles des émissions de télévision
C’est presque une onomatopée, donnant vie à ces mouvements saccadés et exagérés.

41. « Pejiguera » – Une nuisance ou une situation ennuyeuse
C’est aussi gênant à dire que l’agacement qu’il décrit.

42. « Jolgorio » – Une célébration joyeuse et bruyante
‘Party’ n’atteint même pas l’exubérance que ‘jolgorio’ promet.

43. « Cachiporra » – Gourdin ou massue
Le mot lui-même pourrait porter un coup dur – il semble vraiment dur.

44. « Chisme » – Potins
Simple et vif ; Le chisme est le roi indiscutable des moulins à rumeurs.

45. « Pizpireto » – Séduisant ou effronté d’une manière charmante
Une personne qui est « pizpireto » pourrait bien faire battre quelques cœurs avec ses pitreries ludiques.

46. « Pillín » – Coquin
Le petit coquin qui prépare toujours des choses de mal et vous ne pouvez pas vous empêcher de les aimer pour cela.

47. « Abrazafarolas » – Une personne très affectueuse qui aime littéralement tout étreindre
L’ambiance est si vive que vous pouvez voir quelqu’un embrasser joyeusement les lampadaires (farolas).

48. « Trasto » – Une personne méchante et gênante, souvent un enfant.
Il a juste le bon mélange de réprimande et d’affection.

49. « Pachanga » – Un match de football amical et informel
Prenez un ballon, des amis, et la « pachanga » transforme instantanément un après-midi en une manne de coups de pied.

50. « Murciélago » – Chauve-souris (l’animal)
Un mot avec toutes les voyelles présentes et une créature gothique dans le mélange – linguistiquement éclectique !

L’espagnol est une langue qui danse sur la langue et qui pétille de caractère. Ces 50 mots espagnols amusants ne sont qu’un avant-goût des nuances et de la joie que l’on trouve dans cette langue effervescente. Apprendre l’espagnol ? Laissez ces mots apporter de l’humour et de la vie à vos études. Vous parlez avec des locuteurs natifs ? Impressionnez-les et divertissez-les avec ces sélections originales. En espagnol, chaque palabra est une aventure et une invitation au sourire. ¡Qué disfrutes el aprendizaje ! (Profitez de l’apprentissage !)

Et n’oubliez pas que la prochaine fois que vous vous retrouverez à chercher un équivalent anglais ennuyeux, il se peut qu’un terme espagnol attende de pimenter votre jargon. Qu’il s’agisse d’exprimer un coma provoqué par la nourriture ou de faire des câlins à des objets inanimés, l’espagnol vous couvre et vous fera sourire d’une oreille à l’autre.

FAQ

Contrairement à d’autres applications d’apprentissage des langues, Talkpal utilise l’IA la plus avancée pour créer une expérience d’apprentissage des langues interactive, amusante et engageante. L’intelligence artificielle permet aux utilisateurs d’acquérir de l’aisance grâce à une approche d’apprentissage actif. Talkpal imite des scénarios réels dans lesquels les utilisateurs apprennent en interagissant avec des locuteurs natifs.

Talkpal propose un abonnement gratuit avec des fonctionnalités limitées et Talkpal Premium, qui ne comporte aucune limitation et des fonctionnalités plus avancées. Talkpal Premium propose des options de paiement mensuel ou annuel.

Oui, vous pouvez annuler votre abonnement à Talkpal Premium à tout moment. Après l’annulation, l’abonnement prend fin à l’expiration de la période d’abonnement.

Oui, nous offrons une plateforme aux établissements d’enseignement qui leur permet d’acheter en gros des abonnements pour leurs étudiants. Pour plus d’informations, cliquez ici.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite