Who’s vs Whose – Hacerlo bien en inglés

En el aprendizaje del inglés, uno de los errores más comunes entre los hablantes de español es la confusión entre «who’s» y «whose». Aunque suenan igual, su significado y uso son completamente diferentes. Este artículo tiene como objetivo aclarar estas diferencias y proporcionar una guía clara sobre cómo usar correctamente cada una de estas palabras.

Entendiendo Who’s

Who’s es una contracción de «who is» o «who has». Se utiliza principalmente en preguntas y oraciones en las que se podría utilizar «quién es» o «quién ha». La clave para recordar cuándo usar «who’s» es preguntarse si se puede reemplazar por «quién es» o «quién ha».

Who’s coming to the party tonight?
Who’s been using my computer?

En ambos casos, «who’s» se podría reemplazar por «who is» y «who has» respectivamente, lo que demuestra su uso correcto.

Entendiendo Whose

Whose, por otro lado, es un pronombre posesivo que se traduce como «de quién». Se utiliza para preguntar a quién pertenece algo o para especificar a quién pertenece algo en una oración. No es una contracción y tiene un propósito completamente diferente al de «who’s».

Whose book is this?
Whose turn is it?

En estos ejemplos, «whose» claramente pregunta por la propiedad de un objeto y el turno de una persona, respectivamente.

Ejemplos de uso incorrecto y cómo corregirlos

Es común encontrar oraciones donde «who’s» y «whose» se usan incorrectamente. A continuación, veremos algunos errores comunes y cómo corregirlos.

Incorrecto: Whose going to help me?
Correcto: Who’s going to help me?

En este caso, la pregunta es «quién va a ayudarme», lo que requiere la contracción de «who is», no el pronombre posesivo.

Incorrecto: Who’s jacket is this?
Correcto: Whose jacket is this?

Aquí, estamos preguntando a quién pertenece la chaqueta, lo que requiere un pronombre posesivo.

Consejos para recordar la diferencia

Una manera efectiva de recordar la diferencia entre «who’s» y «whose» es pensar en la contracción y el pronombre posesivo. Si puedes reemplazar «who’s» por «who is» o «who has» y la oración sigue teniendo sentido, entonces «who’s» es correcto. Si la oración trata sobre la propiedad, entonces «whose» es la opción correcta.

Otra técnica útil es practicar con oraciones y corregir errores intencionados. Esto no solo te ayudará a recordar la regla, sino que también te permitirá aplicarla de manera práctica.

Practicando lo aprendido

Para asegurarte de que has entendido bien la diferencia entre «who’s» y «whose», intenta crear tus propias oraciones utilizando cada palabra correctamente. Aquí tienes un par de situaciones para practicar:

1. Pregunta a alguien sobre el propietario de un coche que está mal estacionado.
2. Expresa curiosidad sobre quién asistirá a una reunión importante mañana.

Respondiendo a estas situaciones, podrías escribir:

Whose car is parked outside?
Who’s attending the meeting tomorrow?

Al practicar con ejemplos como estos y corregir tus propios errores, mejorarás tu comprensión y uso de «who’s» y «whose» en inglés.

Conclusión

Dominar el uso de «who’s» y «whose» en inglés puede parecer complicado al principio, especialmente porque suenan igual. Sin embargo, con práctica y utilizando las técnicas mencionadas en este artículo, podrás distinguir fácilmente entre ellas y usarlas correctamente en tus conversaciones y escritos en inglés. Recuerda que la clave está en entender la contracción y el pronombre posesivo, y con tiempo, este aspecto del inglés se volverá natural para ti.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido