El estudio de idiomas extranjeros no solo abre puertas al entendimiento de otras culturas, sino que también nos permite abordar problemas globales como lo son las cuestiones medioambientales. En esta ocasión, profundizaremos en el vocabulario ucraniano relacionado con el medio ambiente. Aprender estas palabras es esencial para cualquier persona interesada en temas ecológicos y que desee comunicarse eficazmente en ucraniano.
Довкілля (dovkillia) – Medio ambiente.
Ми мусимо захищати наше довкілля.
Esta oración significa: «Debemos proteger nuestro medio ambiente.»
Забруднення (zabrudnennia) – Contaminación.
Забруднення повітря є серйозною проблемою.
La oración se traduce como: «La contaminación del aire es un problema serio.»
Відновлювані ресурси (vidnovliuvani resursy) – Recursos renovables.
Відновлювані ресурси можуть допомогти нам у боротьбі зі зміною клімату.
Esto significa: «Los recursos renovables pueden ayudarnos a combatir el cambio climático.»
Енергозбереження (energozberizhennia) – Ahorro de energía.
Енергозбереження є важливим для зменшення витрат.
En español se entiende como: «El ahorro de energía es importante para reducir gastos.»
Парниковий ефект (parnykovyi efekt) – Efecto invernadero.
Парниковий ефект спричиняє глобальне потепління.
Esto se traduce a: «El efecto invernadero causa el calentamiento global.»
Глобальне потепління (hlobalne poteplinnia) – Calentamiento global.
Глобальне потепління змінює клімат на нашій планеті.
Significa: «El calentamiento global está cambiando el clima en nuestro planeta.»
Видобування (vydobuvannia) – Extracción (de recursos naturales).
Видобування нафти може негативно впливати на екологію.
Lo cual se entiende como: «La extracción de petróleo puede tener un impacto negativo en el ecosistema.»
Біорізноманіття (bioriznomanittia) – Biodiversidad.
Збереження біорізноманіття є ключем до здорового екосистеми.
Que en español sería: «La preservación de la biodiversidad es la clave para un ecosistema saludable.»
Озоновий шар (ozonovyi shar) – Capa de ozono.
Озоновий шар захищає землю від шкідливого ультрафіолетового випромінювання.
Se traduce como: «La capa de ozono protege la tierra de la dañina radiación ultravioleta.»
Екологічно чисті технології (ekolohichno chysti tekhnolohii) – Tecnologías limpias.
Екологічно чисті технології стають все популярнішими.
Traducción: «Las tecnologías limpias se están volviendo más populares.»
Сміття (smyttia) – Basura.
Необхідно правильно сортувати сміття.
Este enunciado significa: «Es necesario clasificar correctamente la basura.»
Переробка (pererobka) – Reciclaje.
Переробка допомагає зменшити кількість відходів.
En español se diría: «El reciclaje ayuda a reducir la cantidad de residuos.»
Сонячна енергія (sonyachna enerhiia) – Energía solar.
Сонячна енергія є безкоштовним джерелом відновлюваної енергії.
Esto quiere decir: «La energía solar es una fuente gratuita de energía renovable.»
Вітрова енергія (vitrova enerhiia) – Energía eólica.
Вітрова енергія стала більш доступною за останні роки.
Se traduce como: «La energía eólica se ha vuelto más accesible en los últimos años.»
Екосистема (ekosystema) – Ecosistema.
Ліси є важливою частиною нашої екосистеми.
En español: «Los bosques son una parte importante de nuestro ecosistema.»
Теплове забруднення (teplove zabrudnennia) – Contaminación térmica.
Теплове забруднення може спричинити зміни у водних екосистемах.
Traducido sería: «La contaminación térmica puede causar cambios en los ecosistemas acuáticos.»
Підтоплення (pidtoplennia) – Inundación.
Підтоплення великої території може статися через зміни клімату.
Esto significa en español: «La inundación de una gran área puede ocurrir debido a los cambios climáticos.»
Повітря (povitria) – Aire.
Чисте повітря є важливим для нашого здоров’я.
La oración se interpreta como: «El aire limpio es importante para nuestra salud.»
Ядерна енергія (yaderna enerhiia) – Energía nuclear.
Ядерна енергія викликає багато суперечок щодо її безпеки.
Se podría traducir a: «La energía nuclear genera muchos debates sobre su seguridad.»
Безпечне використання (bezpechne vykorystannia) – Uso seguro.
Безпечне використання хімічних речовин є важливим для захисту довкілля.
Traducción: «El uso seguro de sustancias químicas es importante para la protección del medio ambiente.»
Estas palabras ucranianas son fundamentales para discutir y entender las cuestiones medioambientales en un contexto global. A medida que avanzamos, es esencial continuar ampliando nuestro vocabulario y conocimiento acerca de temas importantes que afectan a todo el planeta. El estudio de idiomas como el ucraniano nos ayuda a conectar con otros y trabajar juntos hacia soluciones sostenibles. Con este vocabulario podrán adentrarse en conversaciones ricas y productivas sobre cómo podemos cuidar mejor de nuestro entorno natural.