El cine y el teatro han formado una parte importante en la cultura y el entretenimiento a lo largo de la historia. Por ello, resulta esencial conocer el vocabulario específico de estas industrias para poder apreciar y entender mejor estas artes. A continuación, se encuentran algunas palabras en sueco relacionadas con la industria del cine y el teatro:
Film – Esta es la palabra en sueco para «película». Es importante en la industria cinematográfica y se utiliza a menudo para referirse a una producción audiovisual.
Jag ska se en ny film ikväll.
Skådespelare – Significa «actor» o «actriz» en español. Se refiere a la persona que interpreta un personaje en una obra de teatro, película o televisión.
Hon är en mycket känd skådespelare i Sverige.
Regissör – Equivalente al término «director» en el mundo del cine y teatro, es quien dirige la realización de una película o pieza teatral.
Regissören jobbar med det sista av filmen.
Manus – Es la palabra que denota «guion» y se refiere al texto que contiene el diálogo y las instrucciones para una obra de teatro, película o programa de televisión.
Han skrev manuset på bara två månader.
Filmstudio – Se refiere al «estudio de cine», el espacio físico equipado para la filmación de películas.
Filmstudion var full av rekvisita för nästa film.
Teater – Esta palabra describe tanto a la «obra de teatro» como al «lugar» (teatro) en el que se realiza la representación teatral.
Teatern var utsåld för kvällens föreställning.
Replik – Equivale a «réplica» o «diálogo» en español, y son las líneas o frases que los actores recitan.
Skådespelerskan glömde sin replik under pjäsen.
Biljett – Significa «boleto» o «entrada» y se utiliza para referirse al comprobante que permite el acceso a un evento cinematográfico o teatral.
Köper du biljetterna medan jag väntar?
Premiär – Este término se utiliza para referirse a la «premiere» o «estreno» de una obra de teatro o película.
Filmen har premiär nästa fredag.
Ljuddesigner – Es quien se encarga del «diseño de sonido» en una producción, creando el paisaje sonoro adecuado para la película o la obra.
Ljuddesignern hade jobbat med filmer i över tio år.
Scen – Significa «escena» en el contexto de representación teatral, así como también puede referirse al «escenario» físico.
Scenen från andra akten var mycket kraftfull.
Scenografi – Se refiere al «diseño de escenografía», el arte de diseñar y crear los escenarios físicos para una obra de teatro o película.
Scenografin till den här pjäsen är verkligen imponerande.
Biograf – Es el término sueco que se usa para «cine» en el sentido de la sala o edificio donde se proyectan películas.
Vi ska mötas utanför biografen om en timme.
Långfilm – Esta palabra designa a lo que en español conocemos como «largometraje».
Det var den bästa långfilmen jag sett på länge.
Kostym – Se refiere al término «disfraz» o «vestuario» utilizado por los actores durante una representación.
Kostymerna för nästa föreställning är nästan klara.
Inspelning – Equivale a «grabación» y se utiliza para describir el proceso de capturar audio o video para una película o programa de televisión.
Inspelningen av den nya serien börjar imorgon.
Casting – Es un término tomado del inglés que se refiere al «reparto» o proceso de selección de actores.
Hon blev vald i en casting till en stor filmproduktion.
Fotograf – Sin ser específico del cine, se refiere al «director de fotografía» o «fotógrafo» y es crucial para la captura de imágenes en película o televisión.
Fotografen kontrollerar ljuset för nästa tagning.
Genre – Equivalente a «género» en español, categoriza las películas o obras de teatro según su temática o estilo.
Vilken genre föredrar du när du ser på film?
Paus – Significa «pausa» o «intermedio», un descanso durante la representación de una obra de teatro o proyección de una película.
Det finns en paus på tjugo minuter mitt i filmen.
Conocer este vocabulario sueco relacionado con la industria del cine y el teatro te permitirá entender mejor la jerga utilizada por los profesionales y aficionados de estas artes. Además, te capacitará para seguir conversaciones, leer críticas o incluso trabajar en el ámbito si te interesa la cultura sueca y su lenguaje cinematográfico y teatral. ¡Sigue aprendiendo y sumérgete en el fascinante mundo del entretenimiento sueco!