Vocabulario sueco relacionado con la industria del cine y el teatro. - Talkpal
00 Días D
16 Horas H
59 Minutos M
59 Segundos S
Talkpal logo

Aprende idiomas más rápido con IA

Talkpal convierte la IA en tu coach de idiomas personal

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Idiomas

Vocabulario sueco relacionado con la industria del cine y el teatro.

El cine y el teatro han formado una parte importante en la cultura y el entretenimiento a lo largo de la historia. Por ello, resulta esencial conocer el vocabulario específico de estas industrias para poder apreciar y entender mejor estas artes. A continuación, se encuentran algunas palabras en sueco relacionadas con la industria del cine y el teatro:

A study group sits on a blanket in a shaded park area while learning languages with laptops and books.
Promotional background

La forma más eficiente de aprender un idioma

Prueba Talkpal gratis

Film – Esta es la palabra en sueco para «película». Es importante en la industria cinematográfica y se utiliza a menudo para referirse a una producción audiovisual.
Jag ska se en ny film ikväll.

Skådespelare – Significa «actor» o «actriz» en español. Se refiere a la persona que interpreta un personaje en una obra de teatro, película o televisión.
Hon är en mycket känd skådespelare i Sverige.

Regissör – Equivalente al término «director» en el mundo del cine y teatro, es quien dirige la realización de una película o pieza teatral.
Regissören jobbar med det sista av filmen.

Manus – Es la palabra que denota «guion» y se refiere al texto que contiene el diálogo y las instrucciones para una obra de teatro, película o programa de televisión.
Han skrev manuset på bara två månader.

Filmstudio – Se refiere al «estudio de cine», el espacio físico equipado para la filmación de películas.
Filmstudion var full av rekvisita för nästa film.

Teater – Esta palabra describe tanto a la «obra de teatro» como al «lugar» (teatro) en el que se realiza la representación teatral.
Teatern var utsåld för kvällens föreställning.

Replik – Equivale a «réplica» o «diálogo» en español, y son las líneas o frases que los actores recitan.
Skådespelerskan glömde sin replik under pjäsen.

Biljett – Significa «boleto» o «entrada» y se utiliza para referirse al comprobante que permite el acceso a un evento cinematográfico o teatral.
Köper du biljetterna medan jag väntar?

Premiär – Este término se utiliza para referirse a la «premiere» o «estreno» de una obra de teatro o película.
Filmen har premiär nästa fredag.

Ljuddesigner – Es quien se encarga del «diseño de sonido» en una producción, creando el paisaje sonoro adecuado para la película o la obra.
Ljuddesignern hade jobbat med filmer i över tio år.

Scen – Significa «escena» en el contexto de representación teatral, así como también puede referirse al «escenario» físico.
Scenen från andra akten var mycket kraftfull.

Scenografi – Se refiere al «diseño de escenografía», el arte de diseñar y crear los escenarios físicos para una obra de teatro o película.
Scenografin till den här pjäsen är verkligen imponerande.

Biograf – Es el término sueco que se usa para «cine» en el sentido de la sala o edificio donde se proyectan películas.
Vi ska mötas utanför biografen om en timme.

Långfilm – Esta palabra designa a lo que en español conocemos como «largometraje».
Det var den bästa långfilmen jag sett på länge.

Kostym – Se refiere al término «disfraz» o «vestuario» utilizado por los actores durante una representación.
Kostymerna för nästa föreställning är nästan klara.

Inspelning – Equivale a «grabación» y se utiliza para describir el proceso de capturar audio o video para una película o programa de televisión.
Inspelningen av den nya serien börjar imorgon.

Casting – Es un término tomado del inglés que se refiere al «reparto» o proceso de selección de actores.
Hon blev vald i en casting till en stor filmproduktion.

Fotograf – Sin ser específico del cine, se refiere al «director de fotografía» o «fotógrafo» y es crucial para la captura de imágenes en película o televisión.
Fotografen kontrollerar ljuset för nästa tagning.

Genre – Equivalente a «género» en español, categoriza las películas o obras de teatro según su temática o estilo.
Vilken genre föredrar du när du ser på film?

Paus – Significa «pausa» o «intermedio», un descanso durante la representación de una obra de teatro o proyección de una película.
Det finns en paus på tjugo minuter mitt i filmen.

Conocer este vocabulario sueco relacionado con la industria del cine y el teatro te permitirá entender mejor la jerga utilizada por los profesionales y aficionados de estas artes. Además, te capacitará para seguir conversaciones, leer críticas o incluso trabajar en el ámbito si te interesa la cultura sueca y su lenguaje cinematográfico y teatral. ¡Sigue aprendiendo y sumérgete en el fascinante mundo del entretenimiento sueco!

Learning section image (es)
Descargar la aplicación talkpal

Aprende en cualquier lugar y en cualquier momento

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (es)

Escanea con tu dispositivo para descargarlo en iOS o Android

Learning section image (es)

Ponte en contacto con nosotros

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

Idiomas

Aprendizaje


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot