Vocabulario serbio para el transporte público

Aprender el vocabulario relacionado con el transporte público es esencial para cualquier persona que viaje o viva en Serbia. Este artículo te proporcionará una lista completa de términos serbios relacionados con el transporte público, junto con sus definiciones y ejemplos de uso en oraciones. Este conocimiento no solo te ayudará a moverte por la ciudad con mayor facilidad, sino que también mejorará tu comprensión y habilidades lingüísticas en serbio.

Medios de Transporte

Autobus – Autobús. Medio de transporte público que generalmente sigue una ruta fija y tiene paradas específicas.
Autobus ide do centra grada.

Tramvaj – Tranvía. Vehículo que circula sobre raíles en las calles de una ciudad.
Tramvaj stiže za pet minuta.

Trolejbus – Trolebús. Similar a un autobús pero se alimenta de electricidad a través de cables aéreos.
Trolejbus je ekološki prihvatljiviji od autobusa.

Voz – Tren. Medio de transporte que circula sobre vías y se utiliza para viajes de larga distancia o suburbanos.
Voz polazi sa perona tri.

Metro – Metro. Sistema de trenes subterráneos utilizado principalmente en áreas urbanas.
Metro je najbrži način da stignete do posla.

Estaciones y Paradas

Stanica – Estación. Lugar donde los vehículos de transporte público se detienen para recoger y dejar pasajeros.
Autobuska stanica je blizu mog stana.

Peron – Andén. Área elevada en una estación donde los pasajeros esperan para abordar el tren o metro.
Sačekaj me na peronu broj dva.

Ulaz – Entrada. Punto por donde se accede a una estación o vehículo de transporte público.
Ulaz u stanicu je sa desne strane.

Izlaz – Salida. Punto por donde se sale de una estación o vehículo de transporte público.
Izlaz je na drugom kraju perona.

Red vožnje – Horario. Lista de tiempos en los que los vehículos de transporte público llegan y salen de una estación.
Pogledaj red vožnje za sledeći voz.

Billetes y Tarifas

Karta – Billete. Documento que permite viajar en un medio de transporte público.
Kupio sam kartu za autobus.

Jednokratna karta – Billete sencillo. Billete válido para un solo viaje.
Treba mi jednokratna karta za metro.

Mesečna karta – Abono mensual. Billete que permite viajes ilimitados durante un mes.
Mesečna karta je jeftinija ako često koristiš metro.

Cena karte – Precio del billete. Costo de un billete de transporte público.
Cena karte za voz je porasla.

Kontrolor – Revisor. Persona encargada de verificar que los pasajeros tengan un billete válido.
Kontrolor je proverio moju kartu.

Indicaciones y Señalización

Putokaz – Señal. Señalización que indica direcciones, paradas o estaciones.
Putokaz pokazuje pravac ka stanici.

Mapa – Mapa. Representación gráfica de las rutas y estaciones de transporte público.
Pogledaj mapu da vidiš gde treba da presedneš.

Presedanje – Transbordo. Cambio de un medio de transporte a otro durante un viaje.
Imamo presedanje u Beogradu.

Linija – Línea. Ruta específica que sigue un vehículo de transporte público.
Koju liniju treba da uzmem za centar?

Krajnja stanica – Terminal. Última parada o estación en una ruta de transporte público.
Autobus staje na krajnjoj stanici.

Palabras y Frases Útiles

Polazak – Salida. Momento en que un vehículo de transporte público comienza su ruta.
Polazak voza je u 8:00.

Dolazak – Llegada. Momento en que un vehículo de transporte público llega a su destino.
Dolazak autobusa je zakazan za 9:30.

Kašnjenje – Retraso. Cuando un vehículo de transporte público no llega a tiempo.
Voz ima kašnjenje od 15 minuta.

Rasprodato – Agotado. Cuando no hay más billetes disponibles para un viaje específico.
Sve karte za voz su rasprodate.

Slobodna mesta – Asientos disponibles. Número de asientos que aún no han sido ocupados.
Još uvek ima slobodnih mesta u autobusu.

Šalter – Taquilla. Lugar donde se compran billetes de transporte público.
Kupi kartu na šalteru.

Obaveštenje – Aviso. Información importante anunciada en estaciones o vehículos de transporte público.
Pročitaj obaveštenje na stanici.

Zabranjeno – Prohibido. Indica que cierta acción no está permitida.
Zabranjeno pušenje u vozilu.

Ulazak – Subida. Acto de entrar en un vehículo de transporte público.
Ulazak u tramvaj je sa prednje strane.

Izlazak – Bajada. Acto de salir de un vehículo de transporte público.
Izlazak iz autobusa je na sledećoj stanici.

Comunicarse con el Conductor

Vozač – Conductor. Persona que maneja un vehículo de transporte público.
Vozač autobusa je bio veoma ljubazan.

Zaustavite ovde – Pare aquí. Frase utilizada para pedirle al conductor que se detenga en un lugar específico.
Molim vas, zaustavite ovde.

Kada je sledeća stanica? – ¿Cuándo es la próxima parada? Pregunta común para saber cuándo bajar del vehículo.
Kada je sledeća stanica?

Molim vas, otvorite vrata – Por favor, abra la puerta. Solicitud al conductor para que abra las puertas del vehículo.
Molim vas, otvorite vrata.

Hvala – Gracias. Palabra de cortesía para agradecer al conductor u otras personas.
Hvala na pomoći.

Consejos Adicionales

Cuando utilices el transporte público en Serbia, es importante tener en cuenta algunas prácticas y modales para que tu viaje sea más agradable:

1. **Ten tu billete listo**: Asegúrate de comprar tu billete antes de subir al vehículo y tenerlo a mano para mostrárselo al revisor.
2. **Respeta los asientos prioritarios**: Deja los asientos reservados para ancianos, personas con discapacidades y mujeres embarazadas.
3. **Sé puntual**: Llega a la estación o parada con suficiente tiempo para evitar perder el transporte.
4. **Escucha los anuncios**: Presta atención a los anuncios en las estaciones y vehículos, ya que pueden contener información importante sobre cambios de ruta o retrasos.

Con estos términos y consejos, estarás mejor preparado para navegar el sistema de transporte público en Serbia. ¡Buena suerte y feliz viaje!

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

La forma más eficaz de aprender un idioma

LA DIFERENCIA DE TALKPAL

LA AI MÁS AVANZADA

Conversaciones inmersivas

Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.

Información en tiempo real

Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.

Personalización

Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido