Vocabulario portugués para escribir correos electrónicos y cartas

Escribir correos electrónicos o cartas en portugués puede ser una tarea intimidante si no estás familiarizado con el idioma. Sin embargo, al aprender algunas palabras y frases clave, puedes facilitar la comunicación con hablantes de portugués. A continuación, te presentamos un práctico vocabulario para ayudarte en esta tarea.

Prezado(a)
Es una forma formal y cortés de iniciar un correo electrónico o carta, similar a «Estimado(a)» en español.
Prezado Sr. Santos, escrevo para informar sobre a reunião de amanhã.

Cumprimentos
Saludo inicial o cierre utilizado en correspondencia formal, como «Saludos» o «Atentamente» en español.
Cumprimentos, aguardo a sua resposta.

Assunto
Se refiere al «Asunto» del correo o carta, dando una idea clara del contenido.
Assunto: Proposta de colaboração.

Caro(a)
Un saludo cálido y personal, como «Querido(a)» en español, adecuado para correspondencia más informal.
Caro João, estou muito feliz por te escrever.

Atenciosamente
Fraser de cierre formal, similar a «Atentamente» o «Sinceramente» en español.
Atenciosamente, Carlos Oliveira.

Cordialmente
Otra frase de cierre formal que puede ser utilizada como un sinónimo de «Atenciosamente».
Cordialmente, Maria Silva.

Anexo
Utilizado para referirse a los archivos adjuntos en un correo electrónico, como «Adjunto» en español.
Por favor, veja o documento em anexo.

Para a sua consideração
Expresión utilizada para llamar la atención del destinatario sobre el tema tratado, similar a «Para su consideración» en español.
Envio o relatório para a sua consideração.

Em resposta a
Usada al contestar un correo previo, es como decir «En respuesta a» en español.
Em resposta ao seu e-mail, confirmo a minha presença.

Conforme discutido
Expresión utilizada para referirse a un acuerdo o conversación previa; equivalente a «Como se discutió» en español.
Conforme discutido, segue a proposta de projeto.

Aguardo retorno
Indica que se espera una respuesta, se podría traducir como «Quedo a la espera de» en español.
Aguardo retorno com a sua opinião.

Desde já agradeço
Frase utilizada para agradecer anticipadamente, similar a «Le agradezco de antemano» en español.
Desde já agradeço pela sua atenção.

Por favor, não hesite em contactar-me
Invitación a la comunicación abierta, traducido como «Por favor, no dude en contactarme» en español.
Por favor, não hesite em contactar-me se tiver perguntas.

Estou à disposição para esclarecimentos
Expresión de disponibilidad para resolver dudas, similar a «Estoy a su disposición para aclaraciones» en español.
Estou à disposição para quaisquer esclarecimentos.

Observação:
Nota o comentario, equivalente a «Observación» en español, para agregar información relevante.
Observação: A próxima reunião será online.

No aguardo de sua resposta
Indica que se espera una respuesta del destinatario, equivalente a «En espera de su respuesta» en español.
No aguardo de sua resposta, despeço-me.

Despeço-me
Forma educada de concluir un correo o carta, parecido a «Me despido» en español.
Despeço-me, esperando encontra-lo em breve.

P.S. (posfácio)
Abreviación de «posfácio», utilizado para añadir una nota al final del mensaje, como «P.D.» en español.
P.S.: Lembre-se de trazer os documentos.

Encontro
Reunión o cita. En el contexto de correos, se refiere a concertar una reunión presencial o virtual.
Gostaria de marcar um encontro para discutir o projeto.

Prazo
Refiere al «plazo» o fecha límite para la realización de una tarea o entrega de un trabajo.
Qual é o prazo para enviarmos a proposta?

Al dominar este vocabulario básico, tendrás una mayor facilidad para estructurar tus correos electrónicos y cartas en portugués, permitiendo una comunicación efectiva y profesional con tus interlocutores lusófonos. Recuerda que la práctica constante es la clave para mejorar tus habilidades lingüísticas y sentirte cada vez más confiado al escribir en un nuevo idioma.

Talkpal es un tutor de idiomas basado en IA. Aprenda más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología revolucionaria.

La forma más eficaz de aprender un idioma

LA DIFERENCIA DE TALKPAL

LA AI MÁS AVANZADA

Conversaciones inmersivas

Sumérgete en diálogos cautivadores diseñados para optimizar la retención del idioma y mejorar la fluidez.

Información en tiempo real

Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.

Personalización

Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.

APRENDE IDIOMAS MÁS RÁPIDO
CON AI

Aprende 5 veces más rápido