Aprender un nuevo idioma puede ser todo un desafío, especialmente cuando se trata de vocabulario específico como el relacionado con el transporte público. En este artículo, nos enfocaremos en el vocabulario polaco necesario para moverse en transporte público. Es una herramienta esencial para cualquier viajero o residente en Polonia. A continuación, encontrarás una lista de palabras y frases en polaco, junto con sus definiciones en español y ejemplos de uso en oraciones.
Vocabulario básico para el transporte público
Autobus – Autobús. Es un medio de transporte público común que se utiliza para viajar por la ciudad o entre ciudades.
Czekam na autobus na przystanku.
Pociąg – Tren. Es un vehículo que viaja por vías férreas y se utiliza para largas distancias, tanto dentro del país como internacionalmente.
Pociąg do Warszawy odjeżdża z peronu trzeciego.
Tramwaj – Tranvía. Es un vehículo que circula por rieles en las calles de la ciudad.
Musimy wsiąść do tramwaju numer 5.
Metro – Metro. Es un sistema de trenes subterráneos utilizado en las grandes ciudades.
Warszawa ma dobrze rozwinięte metro.
Palabras relacionadas con las estaciones y paradas
Przystanek – Parada. Es el lugar donde los autobuses, tranvías o trolebuses recogen y dejan pasajeros.
Następny przystanek to Centrum.
Dworzec – Estación. Puede referirse a una estación de tren o de autobuses.
Spotkamy się na dworcu głównym.
Peron – Andén. Es la plataforma donde los pasajeros esperan para abordar el tren.
Pociąg przyjedzie na peron pierwszy.
Kasa biletowa – Taquilla. Es el lugar donde se compran los boletos.
Muszę iść do kasy biletowej po bilet.
Tipos de boletos y tarifas
Bilet – Boleto. Es el documento que se necesita para viajar en transporte público.
Czy masz bilet na ten pociąg?
Bilet jednorazowy – Boleto de un solo uso. Es un boleto válido para un solo viaje.
Kupiłem bilet jednorazowy do centrum.
Bilet miesięczny – Abono mensual. Es un boleto válido para viajes ilimitados durante un mes.
Mam bilet miesięczny na wszystkie linie.
Ulgowy – Con descuento. Se refiere a un boleto con descuento, generalmente para estudiantes, personas mayores o discapacitados.
Poproszę bilet ulgowy dla studenta.
Acciones y comandos comunes
Wsiadać – Subir. Es el acto de entrar en un vehículo.
Musimy teraz wsiadać do autobusu.
Wysiadać – Bajar. Es el acto de salir de un vehículo.
Wysiadamy na następnym przystanku.
Kasować bilet – Validar el boleto. Es la acción de marcar el boleto para hacerlo válido.
Nie zapomnij skasować biletu.
Przesiadać się – Hacer transbordo. Es cambiar de un vehículo a otro durante un viaje.
Musimy przesiąść się na tramwaj numer 7.
Direcciones y orientaciones
Prosto – Derecho. Es una indicación para continuar en línea recta.
Idź prosto aż do przystanku.
W lewo – A la izquierda. Es una indicación para girar a la izquierda.
Skręć w lewo za rogiem.
W prawo – A la derecha. Es una indicación para girar a la derecha.
Skręć w prawo na światłach.
Powrót – Regreso. Se refiere a volver al punto de partida.
Kupiliśmy powrót do domu.
Przed – Delante de. Es una indicación de ubicación.
Przystanek jest przed szkołą.
Za – Detrás de. Es una indicación de ubicación.
Dworzec jest za parkiem.
Palabras relacionadas con el tiempo y la frecuencia
Godzina – Hora. Es una unidad de tiempo.
Pociąg przyjedzie za jedną godzinę.
Minuta – Minuto. Es una unidad de tiempo.
Autobus odjeżdża za pięć minut.
Opóźnienie – Retraso. Es cuando un vehículo no llega a la hora programada.
Pociąg ma opóźnienie dziesięć minut.
Rozkład jazdy – Horario. Es el programa de los tiempos de llegada y salida de los vehículos.
Sprawdź rozkład jazdy na przystanku.
Palabras relacionadas con la seguridad y el confort
Pasażer – Pasajero. Es una persona que viaja en un vehículo.
Jest dużo pasażerów w tramwaju.
Kierowca – Conductor. Es la persona que maneja el vehículo.
Poproś kierowcę o pomoc.
Kontroler biletów – Inspector de boletos. Es la persona encargada de verificar que todos los pasajeros tengan un boleto válido.
Kontroler biletów sprawdził mój bilet.
Przejście podziemne – Paso subterráneo. Es un túnel que permite a los peatones cruzar por debajo de la calle.
Musimy przejść przez przejście podziemne.
Wyjście ewakuacyjne – Salida de emergencia. Es una salida especial para situaciones de emergencia.
Zawsze sprawdź gdzie jest wyjście ewakuacyjne.
Przystanek na żądanie – Parada bajo demanda. Es una parada en la que el vehículo solo se detiene si un pasajero lo solicita.
Wysiadam na przystanku na żądanie.
Podróż – Viaje. Es el acto de trasladarse de un lugar a otro.
Nasza podróż zaczyna się teraz.
Bezpieczeństwo – Seguridad. Es la condición de estar libre de peligro.
Pamiętaj o bezpieczeństwie podczas podróży.
Frases útiles para el transporte público
Gdzie jest najbliższy przystanek? – ¿Dónde está la parada más cercana? Es una pregunta útil para encontrar la parada más cercana.
Gdzie jest najbliższy przystanek?
Kiedy odjeżdża następny autobus? – ¿Cuándo sale el próximo autobús? Es una pregunta para averiguar el horario del próximo autobús.
Kiedy odjeżdża następny autobus?
Jak dojechać do centrum? – ¿Cómo llegar al centro? Es una pregunta para pedir indicaciones sobre cómo llegar al centro de la ciudad.
Jak dojechać do centrum?
Poproszę bilet do Warszawy. – Un boleto a Varsovia, por favor. Es una frase útil para comprar un boleto.
Poproszę bilet do Warszawy.
Czy ten autobus jedzie do lotniska? – ¿Este autobús va al aeropuerto? Es una pregunta para confirmar la ruta del autobús.
Czy ten autobus jedzie do lotniska?
Która linia prowadzi do muzeum? – ¿Qué línea lleva al museo? Es una pregunta para averiguar qué línea tomar para llegar a un destino específico.
Która linia prowadzi do muzeum?
Przepraszam, czy ten pociąg zatrzymuje się w Krakowie? – Disculpe, ¿este tren se detiene en Cracovia? Es una pregunta para confirmar si un tren se detiene en una ciudad específica.
Przepraszam, czy ten pociąg zatrzymuje się w Krakowie?
Gdzie mogę kupić bilet? – ¿Dónde puedo comprar un boleto? Es una pregunta para encontrar el lugar de venta de boletos.
Gdzie mogę kupić bilet?
Esperamos que este artículo te haya proporcionado una base sólida de vocabulario en polaco para el transporte público. Con estas palabras y frases, estarás mejor preparado para moverte por Polonia de manera más eficiente y segura. ¡Buena suerte en tu aprendizaje del polaco y en tus viajes!